"ان افعله" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmamı
        
    • yapabileceğim
        
    • yapabilirim
        
    • yapayım
        
    Belki yapmamı isteyeceğiniz daha fazla bir şeyler olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت انه ربما كان هناك شئ آخر ترغب فى ان افعله
    Ne yapmam gerektiği konusunda ne düşünüyorsun eğer yapmamı sağlayabilecek olsaydın? Open Subtitles فقط مالذي تظن انك تود مني ان افعله ان كنت قادرا على جعلي أفعله ؟
    Arthur'u incitmek için yapabileceğim birşey varsa, yardım etmekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles أي شيء استطيع ان افعله لاضر بأرثر .. فأنا سعيده لمساعدتكم
    Sizin için yapabileceğim başka bir şey varsa haber verin. Open Subtitles حسنا.. اذا كان هناك اي شيء استطيع ان افعله لاجلك؟
    Beyler, Romanya'ya hoşgeldiniz. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles مرحبا بكم في رومانيا ايها الساده ماذا يمكنني ان افعله لكم ؟
    Artık o başbelası İngilizler'in geldiği 1904'den beri, ...yapmak istediğim şeyi yapabilirim. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي أن أفعل ما لقد اردت دائما ان افعله منذ تلك غذر البريطانية ظهر في عام 1904.
    Süreyi bir kaç dakika aştım. Beni arıyorlarsa, ben ne yapayım? Open Subtitles حسناً , لقد استغرقت بضع دقائق وتداخلت مكالمتي مع وقتك , ماللذي يفترض ان افعله عندما اتلقى اتصالاً ؟
    Ne yapmamı istersin, motor kafa? Open Subtitles مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟
    Evet, düşünüyordum benden yapmamı istediğin şeyi. Open Subtitles نعم كنت افكر حول الموضوع الذي اردتني ان افعله
    Babamın her zaman yapmamı istediği şeyi yapmaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت ان افعل ما اراد منى والدى ان افعله دوما
    Ee, sonrasında ne yapmamı istersin? Open Subtitles اذاً, ما الذي تريدينني ان افعله بعد هذا ؟
    Bakanlık'ın ne yapmamı isteyip istemediği umurumda değil ama şimdi dinlenmelisin. Open Subtitles لا ابالي بما تريد الشؤون الداخلية مني ان افعله او لا تريدني ان افعله لكن الآن اريدك ان ترتاحي
    Ona neler yapabileceğim hakkında en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي يمكن لي ان افعله بها
    Bakın, eğer sizin için yapabileceğim bir şey varsa söyleyin yeter. Open Subtitles اسمع, لو هناك اي شيئ يمكن ان افعله لك فقط اعلمني
    Beyler, bir prodüktör olarak yapabileceğim tek bir şey var. Open Subtitles اسمعو يا جماعة, كمنتج, هناك القليل مما استطيع ان افعله
    Hayır, ...hala yapabileceğim birşey var ve onu uzun zaman önce yapmalıydım. Open Subtitles لا يزال هناك شيء واحد أستطيع أن أفعله وكان ينبغي علي ان افعله منذ وقت طويل
    Sizin için yapabileceğim bir şey var mı Bayan? Open Subtitles هل هناك اي شئ أستطيع ان افعله لك، سيدتي؟
    yapabilirim, çünkü ev benim evim, sen de benim çatımın altında... Open Subtitles أستطيع ان افعله, هذا بيتي وأنتِ تَعيشين فيه.
    Sizin için ne yapabilirim Bay Ramsey. Kusura bakmayın yoksa Dedektif Ramsey mi? Open Subtitles مالذي استطيع ان افعله لك سيد رمزي او المحقق رمزي
    Bu durumda senin için ne yapabilirim? Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة ما يمكنني ان افعله لك؟
    Oyun parasını ne yapayım? Open Subtitles مالذي استطيع ان افعله مع كل المال الملعوب
    Ne yapayım bu konuda? Open Subtitles ما هو الذي تريدني ان افعله حول هذا؟
    Bununla ne yapayım şimdi ben? Open Subtitles ما المفترض علي ان افعله مع هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus