"ان السيد" - Traduction Arabe en Turc

    • ki Bay
        
    • Üstat
        
    • Efendi
        
    • bize Bay
        
    Eminim ki Bay Chambers aslında bu kadar karamsar konuşmak istemedi Bay Sears. Open Subtitles انا متأكدة ان السيد شامبرز لم يعنى حقا ان يكون متشددا هكذا يا سيد سيرز
    Peki, eminim ki Bay Chambers ve korumalarının bu konuda söyleyecekleri şeyler vardır. Open Subtitles حسنا, انا واثق ان السيد شيمبرز وحراسه لديهم شئ ليقوله عن هذا
    Ve inanıyoruz ki, Bay Morrison bazı standartları yerine getirmedi.. Open Subtitles وإيماني ان السيد موريسون ...لم يصل لمستوى المعايير فقط، لكن
    Bağışlayın General, Üstat Piell'in hala hayatta olduğunu nereden biliyoruz? Open Subtitles استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟
    Şey, düşündüm de, Üstat Yoda takviye yollarsa, düşmanın onların geldiklerini bilmemesi iyi olur. Open Subtitles حسنا , فقط فى حالة الاحتياط ان السيد يودا سوف يرسل تعزيزات اعتقد انه سوف يكون مساعدا اذا
    Bildiğimiz ise, Efendi'nin üç gün içinde teftiş için burada olacağı. Open Subtitles ما نعلمه هو ان السيد سيكون هناك ليتفحص تقدم العمل بعد ثلاثة ايام
    Sence Efendi Wong buraya ne zaman ulaşır? Open Subtitles متى تعتقد ان السيد ونج سيكون هنا ؟
    Oh, sanırım bu noktada bize Bay Rafiel yardım edebilir. Open Subtitles اعتقد ان السيد رافائيل يمكنه ان يساعدنا فى هذا
    Görünen o ki Bay Galasso, Bay Gold'un borcunu Jimmy Porter'ın kafasına üç mermi yerleştirerek kapattı. Open Subtitles من وجهة نظرنا يمكننا القول ان السيد غلاسو قام بتسوية دين السيد قولد عن طريق وضع ثلاث طلقات في رأس جيمي بورتر
    Görülüyor ki Bay Maybourne de onunla yakın zamanda konuşmuş. Open Subtitles أعتقد ان السيد مايبورن تكلّم معه مؤخرا
    Eminim ki Bay Omuranın bu anlaşmanın içeriğinden haberi vardır. Open Subtitles وانا متأكد ان السيد "امورا" يفهم ماتعني الاتفاقية
    Sonra işittim ki Bay Connaught çıkagelmiş, ...buraya taşınmış. Open Subtitles وفجأة , وبدون اى مقدمات سمعنا ان السيد " كونويت " قد انتقل الى هنا
    Ne yazık ki Bay Sweet ve ben buna izin veremeyiz. Open Subtitles انا اخشى ان السيد سويت وانا لا يمكننا السماح بذلك اه نعم .
    Açıkça görülüyor ki Bay McBride'ın davamızdan daha büyük yasal sorunları var. Open Subtitles (من الواضح ان السيد (مكبرايد لديه مشكلة قانونية اكبر من التي عندنا
    Eminim Üstat Yoda yardım göndermenin bir yolunu bulacaktır. Open Subtitles انا متأكد ان السيد يودا سوف يجد وسيلة لانقاذنا
    Anlaşılan Üstat Kenobi yenilmiş. Open Subtitles هذا يعني ان السيد كانوبي لابد له ان يهرب
    Ayriyeten duyduğumuza göre Üstat Chang seni küçük bir "bire bir aydınlanma" için ofisine alırmış, senin profesör minderde iken. Open Subtitles ايضاً علمنا ان السيد( تشين) كان يأخذك الى مكتبه،بين فترة واخرى لتنوير بينما كان زوجك بعيدا
    Neyse ki Efendi Liu çok iyi kalpli. Open Subtitles من حظك ان السيد ليو كان مغادر
    Şansölyenin ofisi Efendi Anakin'in Jedi tapınağına döndüğünü söyledi. Open Subtitles مكتب المستشار يدل على ان السيد (اناكن) قد عاد الى معبد (جيداي)
    Konsey Başkanının ofisi Efendi Anakin'in Jedi Tapınağına döndüğünü gösteriyor. Open Subtitles مكتب المستشار يدل على ان السيد (اناكن) قد عاد الى معبد (جيداي)
    - Mors Kod Martin bize Bay Smythe'ın Bayan Smythe'ı başka bir adamla pis işler yaparken yakaladığını söyledi. Open Subtitles ان السيد سمايز امسك بالسيدة سمايز تقوم بالعمل القذر مع رجل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus