Herkes kendi yolunu bulmalı ama bazen başkalarının da aklının karışık olduğunu bilmek rahatlatır insanı. | Open Subtitles | كل انسان يجب ان يجد طريقه لكن احيانا من الاريح ان تعرف ان الاخرين ايضا شعروا باضطراب وضلوا |
Paris'te nerede olduğunu bilmek ister misin? Bırak onu o zaman. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرف اين بباريس اطلق سراحها اولا |
İkiniz de yemin edersiniz, ama biliyor. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنتما تتفقان معا انها لا تعرف ثم بعد ذلك فعليها ان تعرف |
Ama bilmelisin ki baba veliaht olmak için sana isyan etmedim. | Open Subtitles | لكني اريدك ان تعرف ,أبي باني لم اتمرد من اجل العرش |
Her zaman ne yaptığımı, kimle beraber olduğumu bilmek istiyor. | Open Subtitles | تريد دائماً ان تعرف .. مع من انا ذاهبه ، ومن يرافقني |
-Biliyor musun? Her zaman annemin mezuniyette yumruk yediğimi nasıl anladığını merak etmişimdir | Open Subtitles | كنت دائما اتسائل، كيف لامى ان تعرف انى شربت الخمر فى حفلة المدرسة |
Burası dans etmek için yapılmış ışıklara bakarsan anlarsın. | Open Subtitles | هذه الأرضية صنعت للرقص يمكنك ان تعرف من الضوء |
Yani "Avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك |
Çocuk sen olsaydın babanın kim olduğunu bilmek istemez miydin? | Open Subtitles | ان كنت انت الولد الا تريد ان تعرف من هو ابوك؟ |
Sen kutuda ne olduğunu bilmek zorundaydın, bende, sana kimin yetkili olduğunu bir göstereyim dedim. | Open Subtitles | انت كنت لابد ان تعرف مافي الصندوق انا فقط كنت اريك من المسؤول |
Bir çiftçinin neyle meşgul olduğunu bilmek istersen ambarına bakmalısın. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرف ما في عقل الفلاح انظر في حظيرتهم |
Büyük bir avantajın var, ne çıkacağını sen biliyorsun, yanlış olacaksın korkma, yanlışlıklarınla yüzleş. | Open Subtitles | انت عندك ميزه عظيمه , انت تستطيع ان تعرف صحه او خطأ الشىء الذى سوف تقوله انت عرفت انك سوف تكون على خطأ , تقبل هذا |
- İlaçlar hakkında bu kadar çok şeyi nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف حدث ان تعرف هذا؟ كيف هذا ان تعرف اكثر من الدكتور؟ |
Elbette ama bunlar seni öldürür, biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | بالتأكيد يجب ان تعرف ان السجائر مضرة بالصحة |
Odamı seninle paylaşmamı neye borçluyum, biliyor musun şapşal? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف لماذا شرّفوني بمشاركة الغرفة معك , بولودورك؟ |
Harbiden neden hapishaneye giremem biliyor musun? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف السبب الحقيقي في عدم مقدرتي في الذهاب الي السجن |
Şunu bilmelisin ki orduda bireyin önemi yoktur. | Open Subtitles | يجب ان تعرف انه في الجيش ليست الفردية هي ما يعتد بها |
Nasıl iş yapılacağını bilmelisin. | Open Subtitles | الترجمة العربية بواسطة مينـــــا شنــــــودة يجب عليك ان تعرف كيف تعمل. |
Ne kadar kuvvetli olduğumu bilmek istiyor musun, Luthor? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف مدى قوتي، لوثر؟ |
Ama asıl merak ettiğim şey, Carlton ile tanıştırabileceğin kızlar yok mu senin? | Open Subtitles | لكن ماكنت اتساءل عنه : هل تعرف فتيات بامكانك ان تعرف كارلتون عليهم |
Değerli oğlun yanı başında dururken bizim acılarımızı nasıl anlarsın ki? | Open Subtitles | كيف تستطيع ان تعرف ...عن ألآمنا وابنك الثمين لا يأخذونه؟ ؟ |
Hayatta sevdiğin tek şeyi kaybetmenin nasıl birşey olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف مامعنــى الخســـارة الشــيء الوحيــد الذي تحـبه في حيــاتك |
Evine bıraktığın kişi hakkında, sen de birşeyler öğrenmelisin dimi? | Open Subtitles | انت ايضا يجب ان تعرف القليل عن الشخص الذى تقله الى البيت |
Suyun altında ne olduğunu nasıl bilebilirsin ki? | Open Subtitles | كيف لك ان تعرف انها غاطسة |
- Bak, ne yaptığımı Gerçekten bilmek istiyorsan sana anlatırım. | Open Subtitles | انظر' إن كنت تريد ان تعرف حقاً فإنني ساخبرك و لكن من الأفضل أن تكوني مستعداً للحقيقة |
-Bunun için geldiği ilk... kişinin ben olmadığımı bilmeni istedim. | Open Subtitles | عليك ان تعرف ذلك لاننى لست اول من اتت اليه |