"ان كل شخص" - Traduction Arabe en Turc

    • herkes
        
    • herkesin
        
    Dünyadaki herkes Nelson Mandela'ya saygı duyuyor. herkes ona hürmet ediyor TED ان كل شخص في هذا العالم يحترم نلسون مانديلا كل شخص يقدر مجهود هذا الشخص
    Amerika'daki herkes de bu söz hakkını filmleri kötülemek için kullandı. Open Subtitles ومن الواضح ان كل شخص فى امريكا قد اختار ان يستغل هذا الصوت فى نقد الافلام
    herkes iyi vakit geçiriyor gibi. Açık büfe var. Open Subtitles يبدو ان كل شخص يقضى وقتاً جميلاً هناك بوفيه مفتوح
    Biliyor musun, ben küçükken Hollywood'daki herkesin bir atı olduğunu zannederdim. Open Subtitles اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل
    Diana, bana bir iyilik yap, herkesin iyi olduğundan emin ol. Open Subtitles دايانا ، اصنعى لى معروفا تأكدى ان كل شخص بالخارج بخير
    Demek istediğim, bu akşam herkes çok asil görünüyor. Open Subtitles أنا أقصد ,ان كل شخص موجود هنا أراه كمن هو من العائلة المالكية.
    Hastanedeki herkes annemin bu gece ameliyat edileceğini biliyordu. Open Subtitles هل تعرف ان كل شخص فى المستشفى قد علم ان عمليه امي اليوم
    Ben serinkanlı biriyim, herkes hata yapar. Open Subtitles أنا رجل رقيق بطبيعتي تصوري ان كل شخص معرض للخطأ لكن إذا ستتعاونين
    Dünyadaki herkes bu iğneyi vurunursa, yarısı ölecek. Open Subtitles لو ان كل شخص على هذه الارض اخذ الحقنه نصفهم سوف يموت
    Herhangi biri yapabilir ama herkes yapabilir diye bir şey yok. Open Subtitles حسنا, اي شخص يستطيع ذلك لكن هذا لا يعني ان كل شخص يجب ان يقوم بذلك
    Önce herkes bu merkez çadıra gelip bakıyor gibi görünüyor. Open Subtitles . حسنا . يبدو ان كل شخص يقف هنا في الخيمة الرئيسية
    Bak, bence herkes, geçmişinde pişman olduğu şeyler yapmıştır. Open Subtitles انظـري , اعتقـد بـ ان كل شخص فعـل شيئ في ماضيـه ويندمـ عليـه
    Hayır, sadece herkes farklı şekilde yas tutar ve bu ekip de istisna değil. Open Subtitles كلا، الامر فقط ان كل شخص يحزن بشكل مختلف و هذا الفريق ليس استثناء
    herkes korku ve karanlıkta yaşaması gerektiğini düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدوا ان كل شخص يجب ان يعيش في الظلام والخوف
    herkes bana Amerikan Elçiliği'nin geldiğini söylerken ve herkes, yani... Open Subtitles حين ان كل شخص أخبرني ان السفارة الأمريكية قادمة ..والجميع اتعلم
    Ron'a olanlardan sonra herkes bize yüklenir, ve bunu kaldıramayız. Open Subtitles اعتقد ان كل شخص سيهرب ولا يمكننا تحمل هذا
    Teorime göre... ..alternatif dünyalarda herkesin bir ikizi vardır ve bende seninkiyim. Open Subtitles حسنا , نظريتي كانت ان كل شخص لديه توأم في العوالم المتبادلة
    Bu yasa temel olarak, dere kıyısındaki herkesin dereyi paylaşabileceğini söylüyordu. TED وقد نص القانون .. ان كل شخص بالقرب من الجدول يمكنه ان يتشارك بحصة مائية منه
    Evet, herkesin şiirini bitirecek zaman bulduğunu farz ediyorum tabii ki Bay Donner hariç. Open Subtitles حسنا, اعتقد ان كل شخص لديه الوقت لكى يكمل قصيدته ماعدا السيد دونور
    Alınma gücenme ama, yani herkesin kız kardeşinden hoşlandığını biliyorum. Open Subtitles لا تهيننى, اعرف ان كل شخص يريد ان يحجز اختك...
    Elliot, herkesin benim hakkımda "yeteneksizin biri" diye düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles اليوت,انا أعلم ان كل شخص يظن انني فاشل كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus