"ان هذا المكان" - Traduction Arabe en Turc

    • Buranın
        
    • O yerin
        
    Buranın iyi olduğunu biliyor, ama bütün hayatı boyunca işiyle ilgilendi. Open Subtitles هو يعرف ان هذا المكان جيد ولكن كل حياته حول واجبه
    Sana Buranın bir iş yeri olduğunu söylemiştim, burası özel hattın değil. Open Subtitles كم مرة علي إخباركم , ان هذا المكان مكان عمل وليس مكان للدردشة
    Buranın müzeye döneceğini biliyorlardı, bari bir harita verselerdi. Open Subtitles ,ادراك ان هذا المكان سيصبح متحف ..ربما يمنحنونا خريطة له
    O yerin kıymetli olduğunu biliyordum. O evde bir hazine var. Open Subtitles كنت أعرف ان هذا المكان يساوى شىء, يوجد كنز بهذا المنزل.
    Yani O yerin, Gage'in öleceğini bildiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles تريد ان تخبرنى ان هذا المكان عرف ان غايج سيموت؟
    Bence Buranın yeniden düzenlenmesi gerek. Open Subtitles اعتقد ان هذا المكان يمكن ان يستعمل مع قليل من التعديل
    Sanırım ikimiz de Buranın daha küçük olmasını isterdik. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يتمنى لو ان هذا المكان أصفر أكثر
    Birkaç günden sonra Buranın, en başta aklını kaybetmemiş olsan bile geri kazanacağın bir yer olmadığını öğrenmiştim. Open Subtitles بعد بضعة ايام عرفت ان هذا المكان لا يمكن لك استعاده رشدك فيه حتى لو كنت لم تفقده في المقام الاول
    Buranın bir otel olarak kullanıldığını söylediler mi? Open Subtitles هل أخبروك ان هذا المكان كان يستعمل كفندق
    Sanırım devlet Buranın var olduğunu unutmuş. Open Subtitles اعتقد ان حكومتنا نسيت ان هذا المكان موجود
    Buranın yeni bir başlangıca hizmet etmesi gerekiyordu. Open Subtitles اعنـي، من المفروض ان هذا المكان من اجل البداية الجديدة
    Elimde bir vaka var ve Buranın hastam için iyi bir yer olabileceğini düşündüm. Open Subtitles اجل ، انا اعمل في قضيةٍ ، و وظننتُ ان هذا المكان ربما يكونُ مكاناً جيداً لمريضي
    Buranın evin olduğunu düşünmeye devam ediyorsun, bilirsin işte... Open Subtitles انت تفكر دائما ان هذا المكان هو منزلك,انت تعرف.
    Dinle, Buranın çok iyi bir yer olmadığını biliyorum, ama yeni duvar kağıtları ve masa örtüleri ve gerçekten yemek yapabilen bir aşçı ile, burayı adam edebiliriz. Open Subtitles إسمعي , أعرف ان هذا المكان مٌزري لكن مع بعض ورق الحائط ومفارش الطاولات وطاهي يستطيع حقاً الطهو
    Ama babam artık Buranın çok gösterişsiz olduğunu düşünüyor ve yalnızca dört mevsim kalıyor. Open Subtitles ولكن الان أبي يعتقد ان هذا المكان ريفي جداً وهو سيبقى هناك في الفصول الأربعة
    Ee... Buranın ambiyansı cidden kötü mü sence? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا المكان به ارواح شريرة ؟
    Buranın seni rahatlatabileceğini düşündüm. Open Subtitles اعتقدت ان هذا المكان قد يساعدك على الاسترخاء.
    O yerin seni koruyacağını mı sanıyorsun, çünkü yapamaz. Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا المكان سيحمييك؟ لأنه لا يستطيع?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus