"اهتم بهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Umurumda
        
    • hallederim
        
    • icabına
        
    • Bunun çaresine
        
    • Bununla ilgilenmem
        
    • bununla ilgilenirim
        
    Bu Umurumda bile değil. Neyi kanıtlayabilirler ki? Open Subtitles انا لا اهتم بهذا, ما الذى يمكن ان يُثبتوه ؟
    Yankeeler sonuncuydu ve Umurumda bile değildi. Open Subtitles و اصبح فريق اليانكي في ذيل الدوري و لم اهتم بهذا ابدا
    Tatlım, bunu... bir şekilde hallederim. Open Subtitles عزيزتى سوف اهتم بهذا بطريقه ما
    Sen içeri gir. Ben bu işi hallederim. Open Subtitles عد الى الداخل انا سوف اهتم بهذا
    Bay Thorpe, anlıyorum ve bunun icabına bakmama müsaade ederseniz size söz veriyorum bir daha yaşanmayacak. Open Subtitles سيد ثيروبي انا اتفهم واذا فقط تترك لي اهتم بهذا اعدك لن ترى هذا مرة اخرى
    Bunun çaresine bakmalıyım. Open Subtitles يجب ان اهتم بهذا
    Bununla ilgilenmem gerek. Open Subtitles عليّ ان اهتم بهذا
    Ben bununla ilgilenirim Obi-Wan. Open Subtitles سوف اهتم بهذا, اوبي وان
    Milyon dolar istiyor ama Umurumda değil. Open Subtitles انه يطلب مني مليون دولار و لكنني لا اهتم بهذا
    Umurumda degil. Yarin ölebilirim. Open Subtitles لا اهتم بهذا الهراء فقد أكون ميتاْ غدًا
    Kusura bakmayın, ama Umurumda değil. Open Subtitles أعذرني,أنا لا اهتم بهذا الهراء
    Ben hallederim. Sen merak etme. Open Subtitles سوف اهتم بهذا , لا تقلقي
    Sen az daha uyu. Ben hallederim. Open Subtitles نامي مدة اطول سوف اهتم بهذا
    Ben burayı hallederim, Sen o nasıl bak. Open Subtitles سوف اهتم بهذا اعتني به
    - Uzaktan erişim engellendi. - Ben icabına bakarım. Open Subtitles تم قطع الاتصال عن بعد سوف اهتم بهذا
    Bu işin icabına uzun zaman önce bakmalıydım. Open Subtitles كان علىَّ أن اهتم بهذا منذ فترة طويلة
    Bunun icabına bak Dominic, hem de hemen. Open Subtitles اهتم بهذا , يا دومنيك وبسرعة
    Bunun çaresine bakacağım, tamam mı? Open Subtitles سوف اهتم بهذا ، حسناً ؟
    Bununla ilgilenmem gerek. Open Subtitles عليّ ان اهتم بهذا
    Oh, bununla ilgilenirim. Open Subtitles اوه,سوف اهتم بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus