Ateşi kesin. | Open Subtitles | اوقفوا اطلاق النيران . اوقفوا اطلاق النيران |
Ben, Riley. Ateşi kesin. Tekrar ediyorum, ateşi kesin. | Open Subtitles | هنا رايلي , ارقفوا النار اعيد, اوقفوا اطلاق النار |
Üzerinize doğrultulmuş bir silah var beyler, treni Durdurun. | Open Subtitles | هنالك مسدس مصوب نحوكم ايها السادة والان اوقفوا القطار |
"Ateş kes" dedim mi, ateşi keseceksin. | Open Subtitles | عندما اقول اوقفوا اطلاق النار ، فيجب ان تطيعوني |
Ateş etmeyin çocuklar. Benim, Bill Loose. | Open Subtitles | اوقفوا النيران يا اولاد هذا انا وحدى , بيل لويس |
kesin şunu çocuklar. Gösteri bitti, işinizin başına dönün. | Open Subtitles | .اوقفوا هذا يا شباب، انتهى العرض .عودوا للعمل |
Sizi melodram delisi aptallar. kesin şu tiyatro oyununu. | Open Subtitles | ،يا لكم من مجموعة من الحمقى الدراميين .اوقفوا هذه المسرحية |
Ateşi kesin. Ateşi kesin, dedim. | Open Subtitles | اوقفوا النيران , اوقفوا النيران لقد قلت اوقفوا النيرات |
Bulantı ilacını kesin kanama için de endoskopi yapın. | Open Subtitles | اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف |
- Bu kargaşayı hemen kesin. Sana söyledim! Burada! | Open Subtitles | اوقفوا هذه الغوغاء كما أقول إنه هنا |
Sessizlik. Gürültüyü kesin! Şuradaki hesapları kontrol etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | هدوء , اوقفوا الضجيج اريد ان اركز |
Küresel ısınmayı Durdurun. Küresel soğumayı başlatın. Buzul çağına dönelim. | Open Subtitles | اوقفوا زياده درجه الحراره ابدوا بتبريد العالم سنجعل العالم مكعب ثلجي |
Tekneyi Durdurun. Sizlere bir şey göstermek istiyorum. | Open Subtitles | اوقفوا المركب أريد أن أريكم يا جماعة شيئاً ما |
Wow, Bu senin için bile derindi, Marc. İbneliğin yayılmasını Durdurun! . | Open Subtitles | عن نفسك عندها سوف تدرك بأنه كان بيننا شيء مميز اوقفوا نشر الشذوذ |
- Böyle söylemen gerektiğini sanmıyorum. - kes şunu! | Open Subtitles | لا اعتقد انك يجب ان تقول ذلك اوقفوا هذا |
Ateşi kes! Git kontrol et. | Open Subtitles | اوقفوا اطلاق النار وتحققوا منه |
Pekala, şu saçmalığı kes ve o yanmış a. herifleri plazadan çıkar. | Open Subtitles | اوقفوا هذا الهراء . واخرجي هؤولاء بعيدا عن السآحه . |
Ateş etmeyin, tekrarlıyorum ateş etmeyin. Platformda siviller var. | Open Subtitles | اوقفوا النيران، اكرر اوقفوا النيران هناك مدنين فى الرصيف |
- Kağıtları doğramayı bırakın. | Open Subtitles | اوقفوا تمزيق هذه الأوراق اخرجوا هذه القذارة من هنا |
Yalnızlıktan, sokaklardaki çukurların doldurulmasına, alkolizme kadar Ve Rajasthan'da 32 çocuk 16 çocuk evliliğini durdurdu. | TED | مباشرة من الوحدة الى ردم الحفر في الشارع, لإدمان الكحول, و 32 طفل اوقفوا 16 من زواجات الأطفال في راجاستان. |
Asansörü durdur. Asansörü durdur. | Open Subtitles | اوقفوا المصعد اوقفوا المصعد |
O mezarlığı kullanmayı kestiler ve toprak ekşidi. | Open Subtitles | لقد اوقفوا استخدام ارض الدفن هذه و حلت على تلك الارض اللعينة |
Derhal buna bir son verin. | Open Subtitles | يا سادة,اوقفوا هذا |