"اول مره" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk kez
        
    • ilk defa
        
    • Onu ilk
        
    • bir ilki
        
    Mutlu olacağını sanmışyım. Bana ilk kez bir şey söyledi. Open Subtitles اعتقدت انكِ ستكونين سعيده هذه اول مره تقول لي شيئاً
    Mutlu olacağını sanmışyım. Bana ilk kez bir şey söyledi. Open Subtitles اعتقدت انكِ ستكونين سعيده هذه اول مره تقول لي شيئاً
    İçinde ne vardı? 29 yaşımda, hayatımda ilk kez o gün bir hijyenik pede dokundum, ilk kez. TED اول مره في سن ال 29 اول مره في حياتي المس فوطه صحيه نسائيه.
    Böyle bir yere ilk defa geliyorum, o yüzden sadece izleyeceğim. Open Subtitles انه اول مره لى فى مكان كهذا لذا انا سأتفرج فقط
    Bir kadını öperken ilk defa başıma geliyor! Open Subtitles تلك اول مره يحدث لى هذا على الاطلاق بينما اقبل امرأه
    İlk defa orada karşılaşmıştık. Karakolda. Open Subtitles انه هناك عندما تقابلنا اول مره المنطقه الانتخابيه
    20 yıldan beri ilk kez, banyo yalnızca bana ait. Open Subtitles اول مره منذ 20 سنه استمتع بالحمام بمفردي
    İlk kez tanıştığım birini böyle öpmem her zaman. Open Subtitles انا لا اقبل هكذا في العاده عندما اقابل احداً اول مره
    İlk kez beş yaşındayken limuzine binmiştim. Open Subtitles اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة
    Vay arkadaş, ilk kez bir kıza çıkma teklif ettim sonu böyle oldu. Open Subtitles يارجل هذه اول مره اطلب من فتاه الخروج معي وهذا ما يحدث.
    Beni ilk kez denize getirdiğin günü hâlâ unutmadım. Open Subtitles لا ازال اتذكر اول مره اخذتني بها إلى البحر.
    İlk kez takıldığımız için seni güzel bir yere götürürüm diye düşünmüştüm. Open Subtitles حسنا , كنت أفكر بأن هذه اول مره نخرج سويا أن أخذك الى مكان لطيف
    Onu ilk kez sahnede dans ederken gördüğümde âşık olmuştum. Open Subtitles اول مره رايتها ترقص على المسرح وقعت في الحب
    İlk defa limuzine bindiğimde beş yaşındaydım. Open Subtitles اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة
    İlk defa başıma böyle bir şey geliyor. Open Subtitles اول مره اكتشف انني يجب علي الحذر من الفدراليين
    O zaman F4 hariç, herkes buraya ilk defa geliyor. Open Subtitles اذن غير اف4 انها اول مره للباقين لنأخذ جوله صغيره فى الجزيره
    Ben hayatımda ilk defa birisini bu şekilde bekledim. Open Subtitles انها اول مره فى حياتى انتظر احد ما بهذه الطريقه
    bu birlikte ilk defa Buenos Aires'e gidişimizdi. Open Subtitles لقد كانت تلك اول مره نذهب بها معا الى بيونيس آيريس
    Sanırım ilk defa hepsi aynı anda uyudu. Open Subtitles اعتقد ان هذه اول مره ينامو بنفس الوقت معا
    Bu tarih, ilk foto çekimine mi yoksa Onu ilk becerdiğin zamana mı ait? Open Subtitles اَكانت هذه اول جلسه تصوير ؟ اول مره تعنفها؟
    Her şeyin bir ilki vardır değil mi? Open Subtitles هناك اول مره لكل شيء ,اليس كذلك؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus