"او شيئ" - Traduction Arabe en Turc

    • falan mı
        
    • ya da başka
        
    - Senin üstüne bahse girmezdim. - Kahvene falan mı tükürdüm senin? Open Subtitles لن اراهن عليك هل بصقت في قهوتك او شيئ من ذلك ؟
    Sen kokain falan mı çektin? Open Subtitles هل كنت تتعاطى الحشيش الليلة او شيئ من هذا القبيل؟
    Grup indirimi falan mı aldınız? Open Subtitles هل انتم يا رفاق حصلتم على تقدير جماعي او شيئ ؟
    Sanırım, tek bir nükleer olay ya da bioterörizm hareketi, ya da başka bir şey bu sayıları değiştirebilir. TED اعتقد انه يمكنك قولك ان حادث نووي واحد او ارهاب بيولوجي او شيئ من هذا القبيل يمكنه تغيير هذه الارقام.
    Hindistan'dan ya da başka biryerden ele geçirdiler. Open Subtitles لقد استولوا على الهند او شيئ من هذا القبيل
    Sen nesin, balo kraliçesi falan mı? Open Subtitles من انتِ ملكة الحفلة او شيئ من هذا القبيل ؟
    Ben hep erken kalkarım. - Bu kız çiftçi falan mı? Open Subtitles انني افيق مبكراً كل يوم ما هي, مزارعة او شيئ من هذا القبيل؟
    Parkour falan mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل كنت تمارس رياضة التسلق او شيئ من هاذا؟
    O da ne? Fotoğraf makinesi falan mı? Open Subtitles اهو كاميرا او شيئ من هذا القبيل ؟
    Kaçakçılıkla falan mı alakalı? Open Subtitles هل هدا بخصوص التهريب او شيئ ما ؟
    Yemek paranı falan mı almaya çalışıyordu o? Open Subtitles لم يكن يحاول اخذ مال طعامك او شيئ ما
    Bir çeşit ölüm meleği tarzı falan mı? Open Subtitles نوعا ما من ملاك الموت او شيئ اخر ؟
    Kaybolduğunu falan mı sandın? Open Subtitles هل ظننته تائها او شيئ من هذا القبيل ؟ هيا .
    Kaybolduğunu falan mı sandın? Open Subtitles هل ظننته تائها او شيئ من هذا القبيل ؟ هيا .
    Bir kutu meyve suyu falan mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريد صندوق عصير او شيئ ما
    Hindistan'dan ya da başka bir yerden ele geçirdiler. Open Subtitles لقد استولوا على الهند او شيئ من هذا القبيل
    Sanki sesim başka bir binadayken, vücudum asansör ya da başka bir şeyin içindeymiş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كما لو أن صوتي في مبنى أخر وجسدي كما لو أنه بداخل مصعد او شيئ ما
    O zaman sen sen benden nefret etmiyorsun ya da başka bir şey? Open Subtitles ---اذن انت لا انت لا تكرهينني او شيئ من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus