"ايامنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Günlerimiz
        
    • günümüzde
        
    • zamanımızda
        
    • günlerimizi
        
    Günlerimiz şiirle dolu olsun akşamlarımız dansla, gecelerimiz şarkıyla. Open Subtitles "أن تكون ايامنا مليئة بالشعر" "أن تكون أمسياتنا مليئة بالرقص والغناء"
    İlk Günlerimiz muhteşemdi. Open Subtitles ايامنا الاولى معا كانت كالانشودة
    İtalya'daki son günümüzde, Kaldırımdaki kızı tekrar gördüm.. Open Subtitles في اخر ايامنا في ايطاليا , رأيت الفتاة التي كانت في متنزه الشاطئ مرة اخرى
    Senin zamanında, evet. Ama günümüzde, kapa çeneni! Open Subtitles كان ذلك في ايامكم اما في ايامنا هذه اخرس
    Bizim zamanımızda sırtımızda 5 kilo çantayla 2 km. kampüs yolu yürürdük. Open Subtitles اتعلم في ايامنا كنا نمشي اميال في حرم الجامعة ب12 باوند على ظهرنا من الكتب
    Bizim zamanımızda erkekler kızları severdi. Open Subtitles في ايامنا كان الشباب يحبون البنات ..
    Biz kafası çalışmayan fahişeler günlerimizi böyle harcıyoruz ta ki gece olana kadar ondan sonra da kafasız kafasız fahişeliğe çıkıyoruz. Open Subtitles واننا كلنا سفلة بلاعقول فقط نمضي ايامنا ننظر الليل ليخيم حتى نذهب نمارس عهرنا في الارجاء بلاعقل
    İlk günlerimizi hatırla. Open Subtitles بولا, ألا تذكرين ايامنا الأولى ؟
    Günlerimiz kanepede geçen saatlerden ibaret dediğimde demek istediğim şey... Open Subtitles لذلك عندما اقول بأن ايامنا معدودة منذ المهد ... كل ما قلته كان
    Oh hayır, en güzel Günlerimiz, önümüzdekiler tatlım. Open Subtitles لا افضل ايامنا مازالت امامنا ، يا فتاة
    Demek ki sayılı Günlerimiz kalmış. Open Subtitles إذاً , ايامنا ترقم , حقا
    Günlerimiz sayılı! Open Subtitles ايامنا معدودة
    Günlerimiz sayılı. Open Subtitles ايامنا محدوده
    günümüzde Hallyu rüzgârı yüzünden genç kuşağın beyni yıkanıyor. Open Subtitles في ايامنا هذه الشباب في كوريا الشمالية تم غسل ادمغتهم من قبل هاليو ستار
    Yani çoğu erkek; batılı, Müslüman, gayrimüslim erkek başarılı kadınlardan korkarlar bu yüzden o zamanlarda böyle bir evliliği yaparak Peygamber Efendimizin güçlü karakterini, kadınlara karşı duyduğu saygı ve güveni gösterdiğini ve günümüzde aynı şeyi yapmak isteyenlerin aynı özelliklere sahip olması gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لكن أعتقد ان هذا في الواقع غير عادي حتى ايامنا هذه أَعني العديد من الرجال رجال غربيون مسلم وغير مسلم يرهبون النساءِ الناجحات لذا أعتقد أن هذا يظهر قوة شخصيه عظيمة وثقة وإحترام
    - günümüzde bir peygamber mi? Open Subtitles نبي في ايامنا ؟
    Bizim zamanımızda her odaya 8 kişi düşüyordu. Open Subtitles كان هناك ثمانيه افراد في ايامنا.
    Bizim zamanımızda böyle değildi. Open Subtitles الأمر ليس كما كان في ايامنا
    takvimdeki günlerimizi belirleyen bir şey. Open Subtitles هو الي يحدد روزنامه ايامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus