"اُريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğimi
        
    • istedim
        
    • ihtiyacım
        
    • istemedim
        
    O'na, bu işi bağlayıp sonlandırmak istediğimi söyle, ama sen O'nu buraya getir, gerisini biz hallederiz. Yani? Open Subtitles أخبرهُ بأنني اُريد ان اضع حداً لهذا الأمر اُريدك فقط أن تُحضرة الى هنا ونحن سنقوم بالباقي
    Dr. Wilkes'ı ara, Onunla en kısa sürede görüşmek istediğimi söyle. Open Subtitles "إتصلي بالطبيبه "ويلكز و أخبريها أني اُريد لقائها في أقرب فرصه
    Gerçekten Sean olmasını istedim ama Sean olmadığını biliyordum. Open Subtitles كنت اُريد ان يكون هو شون لكنني كنت اعلم انة لم يكن شون كنت اعلم هذا
    Çünkü hayatımda bir defa olsun o lanet doğru kararı vermek istedim. Open Subtitles لأني اُريد إتخاذ القرار الصائب و لو لمره في حياتي
    Aklıma yatıyor ama ortakların teyidine ihtiyacım var. Open Subtitles لقد اغريتني لكني اُريد ضمانات علي طريق الشركاء
    Seni tekrar görmeye gerçekten çok ihtiyacım var. Open Subtitles انا فعلاً اُريد ان اراكَ مرة أُخرى
    Ağabeyinin duymasını istemedim. Open Subtitles لم أكن اُريد طرق الباب خشية بأن يسمع أخاكى
    Ben, ne istediğini bilmiyorum ama ben ne istediğimi biliyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تريد , و لكنّي اعلم ماذا اُريد انا
    Kocam ile ilgili cevapları istediğimi biliyorsun ve buna rağmen önümü kestin. Open Subtitles انت تعرف كم انا اُريد اجابات عن كيفية وفاة زوجى , لكنك اخرجتنى
    Her şeye rağmen, ikinci çalışmam ile alakalı belirli tehlikelerden kaçınmak istediğimi herkes biliyor Open Subtitles مع ذلك، الجميع يعرف بأن هنالك عقبات مُعينة مُرتبطة بالجُهد والتي اُريد ان اتجنبها بكل بساطة
    Ona konuşmak istediğimi söyledim. Ben geri duymadım. Open Subtitles قُلتُ له اُريد الحديث معك و لمْ أتلقّى ردّاً
    Onunla konuşmak istediğimi söyledin mi? Open Subtitles هل أخبرته أني اُريد أن اُحدثه؟
    Garip olmak değil, sadece kibar olmak istedim. Open Subtitles انا لا اُريد هذا ان يكون غريبا , اُريد انيكونلطيفافحسب.
    - Her neyse, senin yeni arkadaşınla tanışmak beni mutlu eder, sadece bunu söylemek istedim. Open Subtitles المهم,انا فقط اُريد ان اقول انني,احب ان التقي برجلك الجديد
    Seni tebrik etmek ve konuşmanın inanılmaz olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles نعم, انا فقط اُريد ان ابارك لكِ... ...و اود ان اخبركِ بأنه خطابك كان مُذهل للغاية.
    Smith, bu aptal adam hakkında, senin bakış açından birkaç cevaba ihtiyacım var. Open Subtitles سميث" اُريد بعض الإجابات" حسب رأيك أنت حول هذا الشخص المستهتر هذا
    Sadece yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط اُريد مساعدتك لي أنا لا أستطيع
    - Ama yardımına ihtiyacım var, anlaştık mı? Open Subtitles -لكني اُريد مساعدتك حسناً؟ سأفعل ما تريد
    Seni de üzmek istemedim. Open Subtitles انني اُخبرك الآن فانني لم اكن اُريد ازعاجك
    Ama Scott'ın bunu öğrenmesini istemedim Stephen. Open Subtitles نعم لكني لم أكن اُريد ل"سكوت" أن يعرف "ستيفين"
    Seni üzmek istemedim. Open Subtitles لا اُريد أن اجرحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus