"اُصيب" - Traduction Arabe en Turc

    • vuruldu
        
    • vurulduğunu
        
    • yaralandı
        
    • yaralandığı
        
    • vurulmuş
        
    Bu sikkelere sahip olduğum sürede, kendimi öldürmeye çalıştım en eski arkadaşım vuruldu, yeğenim sürekli kaka yapmaya çalışıyor. Open Subtitles عندما كانت تلك العملات لدى حاولت قتل نفسى صديقى الأكبر سناً اُصيب بطلق نارى إبن اختى يسبح فى عصير الخوخ
    Anladım, henüz duymamışsınız. Bay Doyle da vuruldu dün gece. Open Subtitles أرى انكم لم تسمعوا الخبر, السيد دويل قد اُصيب بطلق نارى ليلة امس ايضا
    Ne halt... O vuruldu. Hastaneye gitmesi gerek, kimse götürmüyor. Open Subtitles لقد اُصيب بالرصاص و لابد من نقله للمستشفى
    Bir oğlanın vurulduğunu. Kim tarafından bilmiyoruz. Open Subtitles وأن الفتى اُصيب لا نعرف بواسطة من
    Sadece kaba davrandığım sırada, Tony'nin boynundan vurulduğunu bilmiyor olduğumu söylemek istemiştim, ve işimi yaparken, artık kullandığım kelimeleri daha dikkatli seçeceğimi söylemek istemiştim, tamam mı? Open Subtitles أريدكِ فقط أن تعرفى أننى لم أعرف أن (تونى) اُصيب فى الرقبة عندما كنت متبلدة الشعور مبكراً. واذا كنت أعرف كنت بالتأكيد سأكون أكثر حذراً فى إختيار كلماتى, حسناً؟
    Milyonlarcasının sakat kaldığı 20 milyon kişi savaşta yaralandı. Open Subtitles اُصيب 20 مليون رجل فى الحرب عدّة ملايين منهم تشوّهوا بشدّه
    Kardeşinin patlamada yaralandığı haber verilmişti. Open Subtitles يجب أن نتصل به لقد اُصيب شقيقه في الإنفجار
    Bu adam üç kez vurulmuş ve bir kez de bıçaklanmış biliyor musun? Open Subtitles أتعلم هذا الشخص قد اُصيب بأعيرةً نارية لثلاثِ مرات و طُعِنَ لمرتين ، صحيح ؟
    Kabul töreni falan yaparken yanlışlıkla vuruldu. Open Subtitles كنا نلهو في الغابه بشأن إنضمام المستجدين و اُصيب بطريق الخطأ
    Hedef vuruldu. Başaramayacak. Open Subtitles لقد اُصيب الهدف في امعائه لن ينجوا
    Sana geri döneceğiz. Saunders az önce vuruldu. Open Subtitles سنعاود الاتصال بكِ (ساندرز) اُصيب بطلق نارى.
    vuruldu ama durumu ciddi değil. Open Subtitles لقد اُصيب لكن حالته غير حرجة
    Bir kardeşimiz vuruldu, hemen buraya gel. Open Subtitles "كيفين" اُصيب بالرصاص تعال هنا بسرعه
    Kolundan vuruldu demiştin, değil mi? Open Subtitles هل قلت أنه اُصيب في ذراعه؟
    Bu saçmalıkların arasında bir adamım vuruldu. Open Subtitles رجلى قد اُصيب خلال هذا الهراء
    Paolucci onun kahramanlık yaparken vurulduğunu sanıyor; Open Subtitles يعتقد (باولوتشي) أنه اُصيب بالطلقة
    - Michael birinin vurulduğunu söylüyor. Open Subtitles -مايكل) قال أن أحدهم اُصيب)
    yaralandı, ama durumunun ne kadar ağır olduğunu henüz bilmiyoruz. Open Subtitles لقد اُصيب لكن لا نعرف مدى إصابته بعد
    Sanırım çocuk yaralandı. Open Subtitles أعتقد أن الفتى اُصيب
    Ve burada, Mirbad Savaşı'nda kardeşi Salim yaralandı ve öldürüldü. Cinayet. Open Subtitles وهنا حيث معركة (ميربت)، إذ اُصيب اخوه (سالم)، ثم قـُتل.
    Otobüs kazasında bize onlarca kişinin yaralandığı söylendi. Open Subtitles لقد تم إخبارنا أنه قد اُصيب عشرات الأشخاص في حادث ذلك الأوتوبيس
    Dün vurulmuş ve ölmüştü. Open Subtitles لقد اُصيب بطلق ناري وتـُوفـّي البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus