Ekonomistler eşitsizliğin Büyük Bunalımdan beri en kötü seviyeye ulaştığını söylüyor. | Open Subtitles | والمقياس الاقتصادي بأسوأ أحواله: َ ولكن الأغنياء يزدادون غنى.َ |
Suçlamalar, kardeşin Al Donelynin seçim kampanyasının en kötü anında geldi. | Open Subtitles | هذه الاتهامات الموجهة حول الاحراق المتعمد أتت بأسوأ وقت ممكن يكون لاخيه آل دونالي المرشح لقصر المحافظة |
en kötü vakalar, en ciddi hastalar birinci gruba, vesaire. | Open Subtitles | نبدأ بأسوأ الحالات وبمَن حياتهم في خطر كبير أي الأشد مرضاً أولاً |
Bu kasabadakilerin yaptıklarından daha kötüsünü yapamazsın bana. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء يُمكنك القيام به لمْ تقم هذه المدينة بأسوأ منه. |
Bu antik dönem gezginleri İpek Yolu'nda batıya ilerlerken yeryüzündeki en berbat yerlerden geçerek hayal edilemeyecek kadar kötü deneyimler yaşıyorlardı. | Open Subtitles | أولئك المسافرين الأوائل توجهم غربا على الطريق الحريري كانت تبدأ بأسوأ رحلة برية خلال اماكن الأكثر فظاعة على الأرض. |
Ya en kötü ne olabilirki? | Open Subtitles | ما هو أسوأ شيء قد يحدث ؟ أخبريني بأسوأ سيناريو ممكن ؟ |
Özür dilerim, sana dünyanın en kötü babası diye hitap ettim. Ben gerçekte bunu demek istememiştim. | Open Subtitles | آسف لأنني دعوتك بأسوأ أبّ في العالم أنا حقا لم أعني هذا |
Bilincini kaybetmeden önce insana en kötü kâbusunu yaşatan bir zehrin pazarı ne olabilir? | Open Subtitles | وماهي سوق سمين يذكر المرء بأسوأ كوابيسه قبل أن يفقد الوعي |
Onunla daha önce tanışmamıştım ve artık hayatının en kötü gününde onu buraya getiren kişiyim. | Open Subtitles | , لم أقابلها من قبل , مع ذلك أنا هو الشخص الذي أخبرها بأسوأ خبر في حياتها |
Sen yeni tayfanla hoplayıp, zıplarken, ben hayatımın en kötü gününü geçirdim. | Open Subtitles | تعلم شيئاً؟ بينما كنت تتبختر مع أصاقاءك الجدد هناك كنت أنا أمر بأسوأ يوم فى حياتى |
İhtiyacın olduğunda hiç yanında değildir ama olabilecek en kötü anda ortaya çıkar. | Open Subtitles | لا يتواجد أبداً بجانبكِ و فجأة يظهر بأسوأ وقتٍ ممكن |
Durumun farkındayım, ama en kötü senaryoyu konuşacağımız noktada değiliz; | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك، لكن لا توجد جدوى من التكهن بأسوأ الأحوال.. لم نصل هناك بعد |
kötü bir not, uykusuz bir gece en kötü ihtimal, sınava yeniden girmek. | Open Subtitles | سواء علامة سيّئة أو ليلة مؤرقة، بأسوأ الأحوال، كان ليعيد الإختبار |
Eninde sonunda, içinden geçen o en kötü şeyi yapmak zorunda olduğunu biliyorsun çünkü. | Open Subtitles | إنها القوانين، أنتِ مجبرة على القيام بأسوأ ما تمليه نفسكِ عليكِ بأية حال |
Hastanede bugüne kadarki en kötü günümü geçirdim. | Open Subtitles | أظن بأنني حظيت بأسوأ يوم لي في المستشفى على الإطلاق |
..Ashton ilkokulu yazılmış en kötü raporla kapatıldı - paranızın geri kalanı. | Open Subtitles | عند إغلاق مدرسة أشتون بأسوأ تقرير ستحصلون على باقي أموالكم |
Ama annen de yerine geçecek olan kişiden çok daha kötüsünü yapabilir. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما ينجح الخليفة، يمكن لوالدتك القيام بأسوأ بكثير |
Asla yanında olmaz, sonra da olabilecek en berbat zamanda ortaya çıkar. | Open Subtitles | لا يتواجد أبداً بجانبكِ و فجأة يظهر بأسوأ وقتٍ ممكن |
Öyle ki devrimden hemen önce demiştik ki Mısır halkı hayatları hakkında daha kötü hissetmemişlerdi sadece bunu değil, bir de geleceklerinin daha iyi olmayacağını da düşünüyorlardı. | TED | إذن قبل الثورة تماما قلنا أن المصريين لم يشعروا بأسوأ من ذلك حول حياتهم، لكن ليس ذلك فقط، توقعوا أن مستقبلهم لم يكن بإمكانه أن يصبح أفضل. |
Bu sabah trene binerken daha kötüsünden sağ çıktım ben. | Open Subtitles | أنا أمر بأسوأ من ذلك عندما أصعد القطار كل صباح |
Bu olayda Müttefikler her iki dünyanın da en kötülerini tasviye ettiler. | Open Subtitles | على أيّة حال ، الحلفاء اصيبوا بأسوأ من كلتا العالمين |
Bugüne kadar yaptığım en korkunç şeyle ve bunun bedelini ödeme zamanımın gelmesiyle alakalı. | Open Subtitles | هذا يتعلق بأسوأ شىء فعلته فى حياتى، والآن قد حان الوقت لكي أدفع الثمن. |
Her gün polisler kötü bir şekilde ölüyorlar. | Open Subtitles | الشرطيين يموتون يوميا و يموتون بأسوأ شكل |