Hiç beklenmedik bir şeydi. Hiç evlenmedim. Çocuk sahibi olmaktan vazgeçmiştim. | Open Subtitles | لم أتوقع الحمل يوماً، لم أتزوج فقدت الأمل أن أحظى بأطفال |
Evet, yani yaşlandıkça, belki kilo alırsın, Çocuk sahibi olursun, kırışıkların olur. | Open Subtitles | نعم تعرفين حالما تكبرين سنا ربما يزيد وزنك ، ترزقين بأطفال التجاعيد |
Bizim reklam panolarımız iç çamaşırları içindeki çıplak çocukları göklere çıkarıyorlar. | TED | لوحاتنا تحتفل بأطفال عراة بألبستهم الداخلية |
Bir adamın çocuğu olduktan sonra, hayatının geri kalanı tavrı şöyledir: | Open Subtitles | ما إن يُرزق الرجل بأطفال فإن موقفه تجاه الحياة يكون كالآتي: |
Kendi çocuğum olana kadar benim için iyi bir tecrübe olur dedi annem. | Open Subtitles | وتقول أمي أن هذا سيكون تدريباً جيداً سيساعدني عندما أحظى بأطفال لي |
Sonra evlenicez, güzel bi eve taşınıcaz çocuklarımız olucak | Open Subtitles | وسنسكن في بيت لنا وسنحظى بأطفال وبإجازتان بالسنة |
bebek arabasındaki başka bir yahudi bebeği ocağa doğru itecek... | Open Subtitles | يقوم بدفع عربة ممتلئة بأطفال يهود ، ويقودهم إلى المحرقه |
Onlar söz konusu olduğunda, ...annem, avamdan çocuklarla kaynaşmam konusunda biraz daha müsamahalı oluyordu. | Open Subtitles | بالنسبة لهم ، خففت أمي من اعتراضاتها على ارتباطي بأطفال محليين |
Ama sen yaşlanacaksın tekrar aşık olacaksın, istersen Çocukların olacak. | Open Subtitles | لكنّك ستكبرين ستقعين في الحب مجدداً ستُرزقين بأطفال إن أردتِ |
Onunla evli kalıp, kendi gölgesinden korkan birisinden Çocuk sahibi olamazdım. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون زوجة وأُرزق بأطفال من رجل يخشى ظّله. |
Çocuk dediğiniz serserilerin eğlencesi için teşhir edilen tuhaf bir yaratık değilim. | Open Subtitles | لستُ بغريب أطوار موجود في هذا المكان للإستعراض و تسلية هؤلاء الهمج الذين تسموهم بأطفال |
Bir başkasının bebek partisinde bile kalamazken biz nasıl Çocuk yapabiliriz ki? | Open Subtitles | كيف يفترض أن نحظى بأطفال إذا كنت لا أستطيع أن أكون بحفل حمام طفل آخر ؟ |
Bayan Tilford, 28 yaşında, hayatınızı başkalarının çocukları ile harcar mıydınız? | Open Subtitles | سيدة تلفورد ، في الـ 28 هل تمضين وقتك في العناية بأطفال الناس الآخرين |
Rüyamda ölü çocukları ve sülüklerle kaplandığımı görüyorum. | Open Subtitles | و انا احلم بأطفال ميتيين و انا مغطى بالعلقات |
Kendi çocuğu olmadığından beni evlat edinmiş. | Open Subtitles | ولأنه لم يرزق بأطفال , فقد قام بالتبنى لى |
Bebekleri olsun diye dua ediyorlar ve aptal çocuğum gidip bir anda hamile kalıyor ve bağırmak istiyorum. | Open Subtitles | ناس يدعون الله ليرزقون بأطفال وابنتي الغبية في لحظة خطأ تحمل وأنا فقط أريد أن أصرخ |
Yani ne bileyim, belki çocuklarımız falan olur. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنكِ أن تعرفي. ربّما نُرزق بأطفال. |
Bebeğin olmadan önce bebek odası planlayamazsın. Evlat alma konusuna uğursuzluk getireceksin. | Open Subtitles | هناك ولكن لا يمكنك ان تخطط لغرف اطفال قبل ان تحظى بأطفال |
iyi 1939 yılında, annem ve babam beni İngiltere'ye giden, yahudi çocuklarla dolu bir trene koydular. | Open Subtitles | جيد في عام 1939,أمي وأبي وضعوني في قطار معبأ بأطفال يهود متجه الى أنكلترا |
Gün ışığında özgürce dolaşmanı Çocukların olmasını biriyle yaşlanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تستلقي تحت ضوء الشمس أن تُرزقي بأطفال أن تشيخي رفقة أحدٍ |
Eğer o fakir okul çocuklarına bakacaksa, ...en azından ben de mücadele veren bir mutfak sanatçısına barınak sağlayabilirim. | Open Subtitles | و مبشرك هذا لا يمانع؟ , لو أنه سيعتني بأطفال فقراء على الأقل يمكنني الاعتناء بفنان موهوب |
Evlensen ya da çocuğun olsa aynı miktarı senin için harcardı. | Open Subtitles | اعني, إن تزوجتي او حضيتي بأطفال ستنفق نفس الكم عليكِ |
Evleniriz, harika bir çocuğumuz olur şahane birer anne ve baba oluruz. | Open Subtitles | سنتزوج، ونحظى بأطفال رائعين، ونكون آباءًا مذهلين. |
Başkalarının çocuklarıyla ilgilenirken kendi kızımı ihmal ettim. | Open Subtitles | مشغول جداً بالاهتمام بأطفال أشخاص اخرين، أهملت ابنتي. |
çocuklarım doğmadan önce daha çok şey yapabiliyordum. | Open Subtitles | كان بإمكاني فعل الكثير قبل أن أرزق بأطفال |
Daha birkaç yıl önce çocuklarımızın olmasına karar vermiştik. | Open Subtitles | أعني منذ عدة سنوات مضت قررنا أن نحظى بأطفال |
Bunlar senin ve benim birlikte büyüdüğümüz çocuklara benzemiyorlar. | Open Subtitles | يجب أن تلاحظ إنهم ليسوا بأطفال أنا و أنت نكبر سويا, أتعرف ذلك؟ |