"بأطفالك" - Traduction Arabe en Turc

    • Çocuklarını
        
    • çocuklarına
        
    • Çocuklarınla
        
    • çocukların
        
    • çocuğunuza
        
    • çocuklarınızı
        
    • çocuklarınızla
        
    Eğer karın olmama ve Çocuklarını doğurmama izin verilmediyse başka kimsenin çocuğunu doğurmayacağım. Open Subtitles إذا لم يسمح لي بأن أكون زوجة لك وأحضن بأطفالك فلن أكون زوجة لغيرك
    Sabahleyin Çocuklarını alman gerekirken çılgın insanlarla arabalara biniyorsun. Open Subtitles تركب سيارات مع أناس مجانين و عليك أن تهتم بأطفالك في الصباح
    Eğer sana bir şey olursa çocuklarına bakarım. Open Subtitles لو حدث لك مكروه سأعتني بأطفالك
    Pekala, Mark yirmi beş dakika önce evde olması gerekiyordu, ve bu gece şiir gecemiz, ve gerçekten, çocuklarına göz kulak olmak isteyen son kişi benim. Open Subtitles كان يجب أن يأتي مارك إلى هنا منذ عشرين دقيقة وهذا هو يوم الشعر... أنا آخر شخص يجب أن تعتمدي عليه في العناية بأطفالك
    Bağıran Çocuklarınla beraber sadık bir evhanımı ol! Open Subtitles كوني زوجة المنزل المخلصة محاطة بأطفالك الذين يصرخون حولكِ
    Karının çocukların ailenin dediklerine inanıyor musun komünist olduğunda onları dinledin mi ? Open Subtitles هل فكرّت بزوجتك, بأطفالك, بعائلتك عندما قررتَ أن تصبح شيوعياً,
    "Genç anneler çocuğunuza sahip çıkın yoksa başınıza bir iş gelebilir!" Open Subtitles أيتها الشابة اعتني بأطفالك وإلا إعترض الأذى طريقَكَ
    Kimse hapse girmeyecek. Bir saniyeliğine Çocuklarını düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بأطفالك لمجرد ثانية؟
    - Çocuklarını düşün. - Kapa çeneni! Open Subtitles فكر بأطفالك إخرسي
    Çocuklarını düşün. Open Subtitles فكر بأطفالك فكر بأطفالك
    Çocuklarını düşünmeye başlaman gerekiyor. Open Subtitles عليك البدء بالتفكير بأطفالك
    Birden Çocuklarını umursamaya mı başladın? Open Subtitles ، فجأة أصبحت تهتم بأطفالك ؟
    İnsan çocuklarına göz kulak olmak için yaşar. Open Subtitles أنتي تعيشين للأعتناء بأطفالك
    Evet, çocuklarına özen gösteriyordu. Open Subtitles أجل صحيح ,اهتم بأطفالك
    çocuklarına kim bakıcak ? Open Subtitles من سيعتنى بأطفالك ؟
    Senin çocuklarına baktıktan sonra mı? Open Subtitles بعدما ما اهتممت بأطفالك.
    Çocuklarınla ilgili şey için zaman olmayabilir. Open Subtitles قد لا يكون هناك وقت لهذا الشئ الخاص بأطفالك
    Ve kendi Çocuklarınla ilgilenme de tamamen liyakatsiz. Open Subtitles وغير قادر تماماً على الاهتمام بأطفالك
    Çocuklarınla gurur duyuyor muydun? Open Subtitles هل كنت فخورا بأطفالك ؟
    Çünkü çocukların bu turşunun umrunda değil. Open Subtitles لأن هذا المخلل لا يهتم بأطفالك.
    Evet, çocukların üzerine yemin et. Open Subtitles نعم ، أقسم بأطفالك
    "Genç anneler çocuğunuza sahip çıkın yoksa başınıza bir iş gelebilir!" Open Subtitles أيتها الشابة اعتني بأطفالك وإلا إعترض الأذى طريقَكَ
    Yani, ikiyüzlülükten bahsetmişken siz de kendi çocuklarınızı özel okula göndermiyor musunuz Kongre Üyesi? Open Subtitles بالحديث عن النفاق ألا تفعلين ذلك بأطفالك أيضاً يا عضوة الكونغرس
    Ve perde yapmaya başladık, ve sadece güzeli değil, insanlar statüyü de görebiliyorlar -- çocuklarınızla ilgilenmenizi. TED و لقد بدأنا في صنع الستائر، وليس فقط هي جميلة، لكن الناس يمكن أن يروها كوضع إجتماعي-- ذلك أنك تهتم بأطفالك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus