elimden geldiğince kurtarmaya çalıştım ama belki de bu iş beni aşıyordur. | Open Subtitles | أنا أُحاول حمايته بأفضل ما يمكنني و لكن ربّما هذا يتخطى قدراتي |
Doktor, elimden geldiğince normal hayatıma devam etmemi söyledi. | Open Subtitles | الطبيب قال بأن علي المضي وأن أعيش حياتي بشكل طبيعي بأفضل ما يمكنني |
elimden geldiğince iz bırakmamaya çalıştım.. | Open Subtitles | لقد تأكدت ألا أترك أي أثر ورائي بأفضل ما يمكنني |
Şartlar altında elimden gelenin en iyisini yaptım. | Open Subtitles | لقد توليت الأمر بأفضل ما يمكنني نظراً إلى الظروف. |
elimden gelenin en iyisini yaptım. | TED | وقمت بأفضل ما يمكنني القيام به |
Baldır kasını elimden geldiğince düzelttim ama muhtemelen sinirsel hasara uğramıştır. | Open Subtitles | لقد أصلحت عضلة ساقة بأفضل ما يمكنني ولكنه لن يكون لدية ضرر كامل |
Onu tecrit altına alıp elimden geldiğince ihtiyaçlarıyla ilgilendim. | Open Subtitles | قمتُ بعزلها وتوفير إحتياجاتها بأفضل ما يمكنني |
Son olaylarla ilgili düşüncelerimi paylaşmak ve sorularınıza elimden geldiğince cevap vermek için buradayım. | Open Subtitles | أنا هنا لمشاركتكم أفكاري بصراحة و لأُجيب عن أسئلتكم بأفضل ما يمكنني حول المآسي الأخيرة |
Annabelle için bu durumla elimden geldiğince ilgilenmek zorundaydım. | Open Subtitles | كان عليّ التعامل مع الوضع بأفضل ما يمكنني من أجلِ (آنابيل) |
Ben de elimden geldiğince hepsini cevaplayacağım. | Open Subtitles | -وسأجيبها بأفضل ما يمكنني |
Ben de elimden geldiğince hepsini cevaplayacağım. | Open Subtitles | -وسأجيبها بأفضل ما يمكنني |
Ben her zaman elimden gelenin en iyisini yaparım. | Open Subtitles | ولكن أنا أقوم بأفضل ما يمكنني عمله |
Hey elimden gelenin en iyisini yapıyorum, neden 911'i aramaya gitmiyorsun? | Open Subtitles | اسمع, يا رجل, انا اقوم بأفضل ما يمكنني |
- Tanrı aşkına... - Üzgünüm. elimden gelenin en iyisini yapıyorum. | Open Subtitles | ...للصراخ العالي أنا آسف , أعمل بأفضل ما يمكنني |