"بألمي" - Traduction Arabe en Turc

    • acımı
        
    Suratlarında sanki acımı paylaşıyorlarmış gibi bir ifade vardı. Open Subtitles ارتسمت على وجوههن تلك النظرة المشفقة كما , كما لو شعرن بألمي
    Tanrım, sen acımı ve üzüntülerimi bilirsin kalbimdeki korkuyu anlarsın. Open Subtitles إلهي، أنت عليم بألمي وضيقي وتفهم الخوف القابع بقلبي
    Sana kıyanlar korkunç intikamım üzerlerine yağdığında acımı hissedecek. Open Subtitles أولئكالذينأذوكِ... سيشعرون بألمي حينما يحل عليهم انتقامي الجميل والفظيع
    Bu gece Saat 6.00'da Bu şehir acımı hissedecek. Open Subtitles ... الليلة في السادسة مساءًا ستشعر تلك المدينة بألمي
    Sen de benim acımı hissettin, değil mi? Open Subtitles تشعرين بألمي أيضاً ؟
    Peki acımı hissediyor musun? Open Subtitles و لكن هل تشعر بألمي
    Bu yerin gerçekte nasıl olduğunu, neler yapabileceğini görmelisin. Birinin acımı hissetmesi lazım. Open Subtitles أودُّ امريء ليشعر بألمي
    Ben, Ximxam, benim acımı hisseden, Mixmax isminde bir ikizim var. Open Subtitles (يجب أن أحذركم بأنني أنا (زيمزام لدي أخ توأم إسمه (ميكس ماكس) يشعر بألمي
    - Ancak acımı tadacaksın. Open Subtitles -لكنك ستشعر بألمي -ما هو الثمن الجديد، يا (فاوست)؟
    acımı hissetmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تشعر بألمي
    Mikado acımı anladı ve bana bir fare getirdi. Open Subtitles (ميكادو) حست بألمي و جلبت لي "فأراً"
    Şimdi acımı hissediyorsun! Open Subtitles ! أتشعر بألمي الآن
    acımı öğrenin, Bay Trager. Open Subtitles (أحِسَّ بألمي, سيد (ترايغر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus