"بأمرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bizden
        
    • İlişkimizi
        
    • hakkımızda
        
    • hakkımızdakileri
        
    Eğer birisinin bizden haberi olursa, kafama bir kurşun sıkmak zorunda kalırım. Open Subtitles إذا عرف أي شخص بأمرنا لاطلقت النار على رأسي.
    İhtiyar bunun karşılığında bizden para almıyorlar biliyorsun. Open Subtitles أيّها العجوز، إنهم لا يهتمون بأمرنا أنت تعرف هذا
    bizden haberi olan herkesi gönderemeyeceğinin farkındasındır. Open Subtitles تعرف، لا يمكن أن تنقل كل شخص يعرف بأمرنا
    Yani FBI ilişkimizi öğrendiğinde zor durumda kaldığını biliyorum. Open Subtitles أعني، أنني أعي ذلك عندما أكتشف مكتب التحقيقات الفيدرالي بأمرنا كان هذا صعباً بالنسبة لكَ.
    İşte bu yüzden onu istemiyoruz. Bizim hakkımızda çok şey biliyor. Open Subtitles ولهذا السبب أردناه أن يموت لأنه يعرف بأمرنا
    Kendisi öğrenmeden önce bizim hakkımızdakileri ona anlatmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخبره بأمرنا قبل أن يعرف من نفسه
    bizden daha iyi zaman geçirmiş olabilirsin ama ben en azından abur cubur yiyorum. Open Subtitles لعلّك احتفلت بأمرنا سرًّا، لكنّي أقلّها منتشية بالمأكولات السريعة.
    Ona dün gece bizden söz ettim ve morali bozuldu... Open Subtitles أخبرتها بأمرنا الليلة الماضية وكانتمنزعجة,لكن ...
    Sence bizden haberdarlar mı? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم يعلمون بأمرنا ؟
    Belki kızlarıma da bizden bahsetmeliyim. Oh hayır. Open Subtitles ربما يجب ان أخبر بناتي بأمرنا ايضا
    Bu boktan işi düzeltmemizin tek yolu bizden şüphelendirmemek. Open Subtitles إن فرصتنا الوحيدة بإيقاف تلك المهزلة... هي ألا يشكوا بأمرنا.
    Çünkü bizden haberi yok, şekerim. Hiç olmayacak da. Open Subtitles "هذا لأنّه لا يعلم بأمرنا يا حلوتي، ولن يعلم بذلك أبداً."
    CIA bizden endişeliyse neden bir dart okuyla ya da fare zehriyle öldürmüyorlar. Open Subtitles إن كانت وكالة المباحث المركزية قلقة بأمرنا فلمَ لايقتلوننا على حين غرة -أو بسم فئران أو ماشابه؟
    Böylece kimseye bizden söz edemeyecektin. Open Subtitles كي لا تخبري أي أحد بأمرنا
    bizden haberi var. Open Subtitles إنه يعلم بأمرنا
    En azından bizden haberleri oldu. Open Subtitles نعم ، حتى يعرفوا بأمرنا
    Ona neden bizden bahsettin? Open Subtitles لماذا أخبرته بأمرنا ؟
    - İlişkimizi öğrenirse bana ne yapacağını biliyorsun. Open Subtitles أتعلم ما قد يفعل إن علم بأمرنا
    - Hayır. İlişkimizi öğrenmeleri lazım. Open Subtitles لا, عليهم أن يعرفوا بأمرنا
    Thomas, kızının ilişkimizi bilmesini istemediği için yalan söyledik. Open Subtitles كذبنا لأن (طوماس) لم يرد أن تعرف إبنته بأمرنا.
    Bizim hakkımızda bir şey bilmiyor, değil mi? Open Subtitles إنه لا يعرف بأمرنا , أليس كذلك ؟
    Kendisi öğrenmeden önce bizim hakkımızdakileri ona anlatmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخبره بأمرنا قبل أن يعرف من نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus