"بأني أحبك" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni sevdiğimi
        
    • sizi sevdiğimi
        
    • seni gerçekten sevdiğimi
        
    Aslında buraya, Seni sevdiğimi söylemeye geldim. Open Subtitles في الحقيقة, أتيت إلى هنا لأخبرك بأني أحبك
    Beni sevdiğini söyledin, ben de Seni sevdiğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتيني أنكِ تحبيني، ورددتُ عليكِ بأني أحبك
    Sana, ne kadar harika bir baba olduğunu ve Seni sevdiğimi söylememe gerek var mı? Open Subtitles أتحتاج إلى أن أقول لك بأنني أظن بأنك والدٌ مذهل و بأني أحبك ؟
    Her şey muhteşem, anne. Sadece sizi sevdiğimi söylemek istedim. Open Subtitles كل شيء رائع أنا فقط أردت أن أخبرك بأني أحبك
    Virgil. Eğer bize bir şey olursa seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles (فيرجل) إذا حصل أي شيء لنا أودك أن تعرف بأني أحبك
    Blair sana Seni sevdiğimi söyledim, ve sen beni duymamış gibi davrandın. Open Subtitles ..بلير ، لقد أخبرتك بأني أحبك وأنتِ تظاهرتِ بأنك لم تسمعينني
    Sadece, Seni sevdiğimi ve her ne olursa olsun yanında olacağımı bilmeni istedim, sana söz veriyorum. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأني أحبك وسأكون لى جانبك مهما كان السبب أعدك بذلك
    Benim Seni sevdiğimi, senin beni sevdiğini ve birlikte şehre kaçacağımızı öğrenmiş olmalı. Open Subtitles لا بد انها علمت بأني أحبك وانت تحبني واننا سنهرب للمدينة سوياً
    Seni sevdiğimi söyleyebilirdim, ama kim olduğumu bilene kadar, nasıl ifade edebilirim ki? Open Subtitles يجب أن أقول بأني أحبك ولكني حتى أعرف نفسي, أعنيها ذلك؟
    Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi, P. Sawyer? Open Subtitles تعلمين بأني أحبك بيتن سوير، صحيح
    Önce Seni sevdiğimi söylemek istiyorum. Open Subtitles في البداية أردت أن أخبرك بأني أحبك
    - Seni sevdiğimi biliyorsun değil mi tatlım? Open Subtitles تعلم بأني أحبك, أليس كذلك يا عزيزي؟
    Seni sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين بأني أحبك
    Seni sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعرفين بأني أحبك
    Yani, ben de sana Seni sevdiğimi bile söyleyemedim. Open Subtitles ... أعني ، بأني حتى لم أخبرك بأني أحبك
    Ne olursa olsun Seni sevdiğimi unutma. Open Subtitles مهما حدث، فلتعلمي بأني أحبك.
    Bak seni...Seni sevdiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم بأني أحبك
    Her şey muhteşem, anne. Sadece sizi sevdiğimi söylemek istedim. Open Subtitles كل شيء رائع أنا فقط أردت أن أخبرك بأني أحبك
    Virgil. Eğer bize bir şey olursa seni gerçekten sevdiğimi bilmeni isterim. Open Subtitles (فيرجل) إذا حصل أي شيء لنا أودك أن تعرف بأني أحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus