"بأيدي بعضنا" - Traduction Arabe en Turc

    • el ele
        
    el ele tutuşup oturur, konuşuruz. Open Subtitles يمكننا الإمساك بأيدي بعضنا أو الجلوس والتحدث
    Romantik bir film kiralarım. el ele tutuşup ağlayabiliriz. Open Subtitles سأستأجر فيلماً رومانسياً يائساً و يمكننا كلنا الإمساك بأيدي بعضنا البعض و نبكي
    Ama aynı anda hem öpüştük hem de el ele tutuştuk? Open Subtitles لكننا قبلنا بعضنا وأمسكنا بأيدي بعضنا بنفس الوقت
    O gece tek yaptığımız el ele tutuşmaktı. Open Subtitles كل ما فعلناه في تلك الليلة هو . الأمساك بأيدي بعضنا البعض
    el ele tutuşacağız ve eğer bizimiz bırakırsa ellerini tutan ikisi bunu bilecek. Open Subtitles لنمسك بأيدي بعضنا و نشكل دائرة حول بعضنا و نبقى معاً
    Konuştuk, güldük ve el ele tutuştuk. Open Subtitles نتحدث فحسب، ونضحك، ونمسك بأيدي بعضنا الآخر
    Ayağa kalkalım ve herkes el ele tutuşsun. Open Subtitles أظن انه هذا يكفي الآن لماذا لا نقف جميعاً, و نمسك بأيدي بعضنا البعض
    el ele tutuşsak garip olur mu sizce? Open Subtitles أتعتقدون بأنّه سيكون أمراً غريباً لو أمسكنا بأيدي بعضنا البعض ؟
    el ele tutuşacağız ve eğer bizimiz bırakırsa ellerini tutan ikisi bunu bilecek. Open Subtitles لنمسك بأيدي بعضنا و نشكل دائرة حول بعضنا و نبقى معاً
    Yani bizim akan bir derenin yanında el ele tutuşup Open Subtitles أليس علينا الإمساك بأيدي بعضنا قرب الجدول المتدفق
    Eskiden el ele tutuşur, birlikte kitap okur, Riziko'yu seyrederdik. Open Subtitles كنا نمسك بأيدي بعضنا أو نقرأ معاً أو نشاهد برنامج "المخاطرة"
    Yeni bir yerde el ele tutuşacağız Open Subtitles سوف نقف ممسكين بأيدي بعضنا في @ @ أرض جديدة
    Tabii; sonra da Disney World'e gidip bütün hız trenlerine biner ve el ele tutuşuruz. Open Subtitles نعم، ثمّ سنزور (عالم ديزني)، وسنركب الأفعوانيّات كافّة، وسنمسك بأيدي بعضنا
    Karina ve ben nakil araçtan ilk çıktığımızda el ele tutuşmuştuk. Open Subtitles أتدري؟ كنت أنا و (كارينا) نمسك بأيدي بعضنا عندما نزلنا أول مرة من السفينة
    el ele tutuşuruz. Open Subtitles ممسكين بأيدي بعضنا
    el ele tutuşsak iyi olur. Open Subtitles يجب أن نمسك بأيدي بعضنا
    Oturup el ele tutuştuğumuz zaman gerçekten "Hayatım, seni ne kadar sevdiğimi ve sana ne kadar değer verdiğimi biliyorsun" deyince ondan sonra her şey birden çok daha kolay oldu. Open Subtitles ولكن طالما يُمكن أنْ نجلس ونمسك بأيدي بعضنا البعض... ونقول حقاً، كما تعلم، "عزيزتي، أتعرفين كم أحبّك وأقدرك"،
    - Herkes el ele tutuşsun. Open Subtitles -فلنمسك بأيدي بعضنا
    Ne yani ben Thelma, sende Louise gibi el ele tutuşup tepeden mi atlayacağız? Open Subtitles إذاً ماذا ... هل أنا (ثيلما) و أنتَ (لويس) ؟ {\pos(200,225)} و سنقوم فقط بالإمساك بأيدي بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus