"بأيّ طريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şekilde
        
    • türlü
        
    • hiçbir durumda
        
    • herhangi bir yolla
        
    • herhangi bir şekilde
        
    Yani bağırma, zorlama ve... ve hiçbir şekilde tehdit etme. Open Subtitles لذا لا تصرخي ولا تتنمّري، ولا تقومي بتهديده بأيّ طريقة.
    Bay Darcy, bana o evlilik teklifini kabul etmeyi düşünebileceğim hiçbir şekilde yapamazdınız. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قد تقدمّت ... بعرض بيدك بأيّ طريقة مُمكنة والتي قد تُغريني على قبول الأمر
    Teşekkür etmenize gerek yok, efendim. Başkan Beyler'e her türlü yardım etmeyi isterim. Open Subtitles سأكون سعيدة لمُساعدة جلالته بأيّ طريقة أستطيع.
    Eğer onu görmek istiyorsanız bizimle gelseniz iyi olur çünkü başka türlü sizi yanına yaklaştırmayacaklar. Open Subtitles إن أردتما رؤيتها، عليكما أن تأتيا معنا، لأنّهم لن يسمحوا لكما بالاقتراب منها بأيّ طريقة أخرى.
    Lina hiçbir durumda satılık değil. Şimdi değil. Asla olmayacak. Open Subtitles ،لينا) ليس للبيع بأيّ طريقة) .ليس الآن وإطلاقاً
    Bu olduğunda, elinden gelen herhangi bir yolla hayatta kalmayı öğrenirsin. Open Subtitles وعندما يحصل ذلك، ستتعلم كيفية النجاة بأيّ طريقة ممكنة.
    Bu yüzden beni herhangi bir şekilde gücendireceğinizden endişe etmek istemiyorum. Open Subtitles لذا لا أريدكِ أن تقلقي بأنّكِ قد أهنتِني بأيّ طريقة.
    Onlara hiçbir şekilde zarar vermek istemeyeceğim. Open Subtitles لن أفكر بإيذائهم بأيّ طريقة
    Sakın bağırma. hiçbir şekilde kimseyle iletişim kurma. Open Subtitles {\pos(192,190)} لا تصرخي، ولا تتصلي بأحد بأيّ طريقة.
    Doğru, gerçek olduğunu düşünmüş olabilirim ama biliyorum ki bu hisler gerçek değil, ayrıca hiçbir şekilde Scorpion'u riske atmak istemem. Open Subtitles صحيح، وأعلم أنّي لا أكنّ تلك المشاعر حقاً التي كنتُ أعتقد أنّي أكنّها لك، ولا أريد المُخاطرة بـ(سكوربيون) بأيّ طريقة.
    Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim. Open Subtitles أستحق الرومانسية، ولم أعرف كيفيّة فعل ذلك بأيّ طريقة أخرى.
    -Her türlü yardımcı oluruz. - Bu iyi. Open Subtitles سنساعد بأيّ طريقة نستطيع بها - حسناً, جيّد -
    # Biliyorsun ki başka türlü istemezdin beni Open Subtitles "تعرف إنّك ما كنت تريدني بأيّ طريقة آخرى"
    Yani kendilerinin çıkarları için ona her türlü olanak tanınıyor. Open Subtitles إذاً من مصلحتهم خدمته بأيّ طريقة يريدها
    Davaya ait gizli materyaller bir kez sunulduktan sonra buluşmanız, iletişim kurmanız herhangi bir şekilde bilgi paylaşmanız ya da bunları yapar gibi görünmeniz yasaktır. Open Subtitles بمُجرد تقديم الأدلة السّرية، يجب عليكم أن لا تلتقوا و لا تتصلوا، و لا تتشاركون بنقل بالمعلوات بأيّ طريقة كانت، و لا يجوز لكما فعل هذا قطعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus