"بأيّ لحظة" - Traduction Arabe en Turc

    • her an
        
    • birazdan
        
    Çok heyecanlıyım! Yeni makinemiz her an buraya gelebilir. Open Subtitles إنّني متحمسة جدًّا، آلتنا الجديدة ستكون هنا بأيّ لحظة.
    Roger her an beni almak için gelebilir. Open Subtitles روجر سَيصبح هُنا بأيّ لحظة الآن لكي يصطحبني
    Ben bayılıyorum. Dünya sanki her an havaya uçabilirmiş gibi bir his veriyor insana. Open Subtitles أحبّها، تجعلني أشعر وكأنّ العالم على وشك الانفجار بأيّ لحظة
    Rehineler ile her an temas sağlayabiliriz. Open Subtitles يجب أن نجري تواصلاً مع الرهائن بأيّ لحظة
    Onları, müzede kilitli halde bulabilir. Muhafızları, birazdan onları almaya gelecek. Open Subtitles يمكنه أن يجد الأماس محصن في المتحف سيأتي الحرس لأخذها بأيّ لحظة
    Çok heyecanlıyım! Yeni makinemiz her an buraya gelebilir. Open Subtitles إنّني متحمسة جدًّا، آلتنا الجديدة ستكون هنا بأيّ لحظة.
    her an buraya gelebilirler. Open Subtitles بكلّ حال، لقد تعقب الاتّصال وسيكون هنا بأيّ لحظة.
    her an burada olabilir. Lütfen yerinizi alın. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا بأيّ لحظة تفضلوا بالجلوس رجاءً.
    her an sona erebilir. Open Subtitles يمكن أن ينتهى كل شىء بأيّ لحظة أولا:
    her an sona erebilir. Open Subtitles يمكن أن ينتهى كل شىء بأيّ لحظة
    Biraz gecikecek ama her an burada olabilir. Open Subtitles إنه متأخر قليلا، سيحضر بأيّ لحظة
    Bilemiyorum, her an eve gelebilir. Open Subtitles لا أدري، قد يأتي للمنزل بأيّ لحظة
    Vakit yok. her an buraya gelebilirler. Open Subtitles لايوجد وقتٌ لذلك،سيكنوا هنا بأيّ لحظة.
    her an ayağa kalkmasını umarak yanına koştum. Open Subtitles وهرولتُ خلفه ، متوقعاً منه أن يقفز بأيّ لحظة لكنه...
    Son birkaç hafta boyunca V adlı teröristin rehinesiydim ve o, her an o kapıdan içeri girebilir çünkü Denis'in hazırlanmamı söylediği odadaki pencerenin kilidini açtım. Open Subtitles لقد كنتُ سجينة الإرهابي المُكنّى (في) للأسابيع الماضية. وأنا أخبركَ أنّه بأيّ لحظة سيدخل من هذا الباب لأنّي.. فتحتُ نافذة الغرفة التي دعاني (دينيس) للتجهّز فيها.
    her an seni ihbar edebilirdi. Open Subtitles كان بإمكانها أن تعيديها بأيّ لحظة...
    Evet ama gün batmak üzere ve Ric her an sokaklarda terör estirebilir. Open Subtitles أجل، لكن الشمس على وشك المغيب، سيسع (ريك) ترويع الشوارع بأيّ لحظة.
    Evet ama gün batmak üzere ve Ric her an sokaklarda terör estirebilir. Open Subtitles أجل، لكن الشمس على وشك المغيب سيسع (ريك) ترويع الشوارع بأيّ لحظة
    İkisi de her an dönebilir. Open Subtitles سيعودون بأيّ لحظة.
    Bilgi İşlem birazdan haber verecek. Open Subtitles القسم التقني يقول بأيّ لحظة من الآن.
    Ayrıca acele et. Kuzenlerin birazdan burada olur. Open Subtitles فأن أبناء خالتكِ سوف يصلون بأيّ لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus