"بإعادة التأهيل" - Traduction Arabe en Turc

    • rehabilitasyon
        
    • Rehabilitasyona
        
    Çekirdek değerleri rehabilitasyon, sevgi ve tutku olarak değiştirsek nasıl olurdu? TED ما الذي سيبدو عليه الأمر إن تدخلنا، بإعادة التأهيل كقيمة أساسية، وبالحب والشفقة كقيم أساسية كذلك؟
    Sanırım rehabilitasyon burada yürümez. Open Subtitles لا أعتقد أنهم يهتمون بإعادة التأهيل هنا , ما رأيك ؟
    Bu kokuşmuş topluluğun adına rehabilitasyon dedikleri şey uzlaşmaya çalışmaktan başka bir şey değil. Open Subtitles هذا المجتمع المتعفّن، وما يسمّيه بإعادة التأهيل ليس سوى مجرّد تسوية
    Rehabilitasyona girdin ne de olsa. Open Subtitles أقصد، لأنكَ مررت بإعادة التأهيل و كل شيء
    Yatılı okuldan atıldı, alkollü araç kullanmalar, üç kez Rehabilitasyona girdi. Open Subtitles طرد من المدرسة الداخلية، عليه تهم بالقيادة تحت تأثير الكحول، ثلاث فتراتٍ بإعادة التأهيل
    Orada rehabilitasyon hastaları var. Open Subtitles هنالك مرضى يقومون بإعادة التأهيل هناك، علينا أن نعرف عددهم
    İnan bana, rehabilitasyon sözkonusu olduğuna uzman kesilirim. Open Subtitles ثقي بي، فأنا خبيرةٌ نوعاً ما فيما يتعلّق بإعادة التأهيل
    - rehabilitasyon için mi burada? Open Subtitles -هل سمع بإعادة التأهيل ؟
    rehabilitasyon sayesinde harika olacaksınız. Open Subtitles -ستكون رائعاً بإعادة التأهيل
    rehabilitasyon sayesinde harika olacaksınız. Open Subtitles -ستكون رائعاً بإعادة التأهيل
    - Şu an rehabilitasyon tedavisindeyim. Open Subtitles -ولقد قمت بإعادة التأهيل
    Derhal ve yoğun olarak Rehabilitasyona başlaması gerek. Open Subtitles يجب أن يبدأ بإعادة التأهيل فورا
    Rehabilitasyona gidiyorum. Open Subtitles لإدراج نفسي بإعادة التأهيل
    Rehabilitasyona gidiyorum. Open Subtitles لإدراج نفسي بإعادة التأهيل
    - Rehabilitasyona inanıyordu. Open Subtitles كانت تؤمن بإعادة التأهيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus