"بإعتبارها" - Traduction Arabe en Turc

    • olarak
        
    Onlar ki hayatı geri gelip erotizmi ölüme panzehir olarak görenler. TED وأولئك الذين عادوا إلى الحياة كانوا أؤلئك الذين فهموا العلاقة الجنسية بإعتبارها مضاد للموت.
    Seymour, 60'lı yıllarda CalTech'de genler ve davranışlar arasındaki ilişkileri araştırmak için meyve sineğini ilk defa model organizma olarak kullanan kişidir. TED سيمور هو أول من استخدم ذبابة الفاكهة في الستينات الميلادية بإعتبارها النموذج الحي في معهد كاليفورنيا للتكنلوجيا لدراسة العلاقة بين الجينات والسلوك
    Çoğumuz hareketi oldukça görsel bir şey olarak düşünürüz. TED أكثرنا يرى الحركة بإعتبارها شيئا بصريا فقط
    Dünya üzerindeki en büyük insan yapımı yapılardan biri olarak, 1987'de UNESCO Dünya Mirası Statüsü'ne layık görülmüştür. TED بإعتبارها أحد أكبر البناءات التي صنعها الإنسان على الأرض. منحت مكانة في اليونسكو للتراث العالمي في عام 1987.
    Bütün şehre canlı bir organizma olarak bakabileceğimin farkına varmaya başladım. TED بدأت أدرك أنه بإمكاني إلتأمل في الشكل الكلي للمدينة بإعتبارها كائناً حياً.
    Bugün bu verimli, uçsuz bucaksız otlaklar yaban hayatının dünya üzerindeki en önemli barınağı olarak korunuyor. Open Subtitles منتجة مراعي شاسعة اليوم يتمّ الحفاظ عليها بإعتبارها أهم ملاذ للحيوانات على الأرض
    Profesyonel bilgi kaynağı olarak kariyerim sona erdi. Open Subtitles هذا يستنتج مهنتى كمخبر بإعتبارها هدية تروجية
    Elektrikli alet dükkanlarında bile kanıt olarak bulduğumuz şeyler kadar eşya yoktur. Open Subtitles لم أرى أي مغزى من إحضار كل تلك بإعتبارها أدلة هل من شيء له علاقة بالقضية؟
    İlk elini kaldıran.. Efendim, siz öncelikli olarak kağıt pazarlayan bir şirket olarak.. Open Subtitles سيدي, بإعتبارها كشركة في المقام الأول لتوزيع الأوراق
    Bitkinlik sorunu bu okul yılının ilk çeyreğinde çocukların isteği, ilgisi ve enerjisindeki görülen hatırı sayılır düşüş olarak tanımlanabilir. Open Subtitles تم تعريف مشكلة الارهاق في الربع الاول من السنة المدرسية بإعتبارها انخفاض ملحوظ في الروح والاهتمام والطاقة لدى الاطفال
    solo bir hareket olarak Cate cassidy bütün bir haydut var kadın bir şey oluyor. Open Subtitles كايت كاسيدي بإعتبارها عاملة منفردة و إمرأة مارقة لكل ما يحدث
    Böylece radarımız olmadan izleme yapabiliriz. Muhtemel durum planı olarak çalışacaktık. Open Subtitles إذًا بوسعنا الاقتفاء من دون رادار، سنمارسها بإعتبارها خطّة طارئة.
    Sizin de anladığınız gibi, onlara özel mesele olarak bakıldı. Open Subtitles لقد تم التحقيق في هذه التهديدات بإعتبارها شأنا داخليا، كما تتفهمون.
    Hediye olarak bana verdi. Open Subtitles أول شيء، هذه فتاحة خطابات، وليست سكيناً، وقد أهداني إياها لتوّه بإعتبارها هدية.
    Hastalık Koruma ve Önleme'ye ulaştım ama çantanın kanıt olarak verilmesini reddettiler. Open Subtitles لقد إتصلت بالعاصمة لكنهم رفضوا طلبنا بإعتبارها دليلا
    1546 bu müzede orijinal parçalardan biri olarak gösterildi. Open Subtitles تَم تثبيتها في هذا المتحف بإعتبارها لوحة أصلية عام 1146.
    Artık liderliği, koşulların yaratılarak herkesin beraber en cesur düşüncelerini ortaya koyabildiği bir faaliyet olarak yeniden tanımlamalıyız. TED الآن، نحن نحتاج إلى إعادة تعريف القيادة بإعتبارها النشاط الذي يتم فيها تهيئة الظروف حيث يمكن للجميع القيام بالتفكير الجريء معاً.
    Ve Mezopotamyalılar selviyi, cenaze boyunca et yanarken çıkan kokuyu maskelemek için koku nötrleştiricisi olarak kullanırlardı. Open Subtitles وتستخدم بلاد ما بين النهرين الأرز بإعتبارها ذو رائحة أثناء الجنازات... لتخفي رائحة اللحم المحترق
    Keşfinden sonra Patricia, bu yağmur ormanlarının milli park olarak kurtarılması için çalıştı. Open Subtitles بعد هذا الإكتشاف ساعدت (باتريشيا) في المحافظة على الغابات الإستوائية بإعتبارها حديقة وطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus