"بإعتراف" - Traduction Arabe en Turc

    • itiraf
        
    • Günah çıkarmak
        
    • itirafta
        
    Ama size içinde ne olduğunu göstermeden önce, bir şey itiraf edeceğim, oda, Ben kıyafet konusunda takıntılıyım. TED ولكن قبل أن اخبركم عما يوجد فيها .. سوف اقوم بإعتراف علني وهو أنني مهووسة بالملابس
    Bauer, Kingsley'ye itiraf ettirebileceğine inanıyor. Canlı bağlantı kurmakla meşgul. Open Subtitles يعتقد جاك بأنه يستطيع أن يأتي بإعتراف من كينزلي بأنه هو الذي كان وراء تزييف التسجيل
    Hiç kanıt yok. İtiraf ettirsen iyi edersin. Open Subtitles ليس لدينا أدلة، من الأفضل أن تحظى بإعتراف
    Günah çıkarmak istiyorum Peder. Open Subtitles أريد أن أدلي بإعتراف يا أيها الأب
    İtirafta bulunmamı istiyorlardı, babam ve diğer doktorların belli başlı hastaları yanlış tedavi ettiğini gösteren bazı gerçeklerin varlığından haberdar olduğuma dair bir ifade istiyorlardı. Open Subtitles أرادوا مني الإدلاء بإعتراف إدلاء إفادة بأنّي أملك معلومات وأنّي لست مستهجنًا بعض الحقائق
    Aslında bu konuda itiraf etmem gereken birşey var. Open Subtitles تعلمين ، عليّ القيام بإعتراف بسيط عن هذا في الواقع
    Dosyayı kapatmak için bir itiraf peşindesin ama bunu unut. Open Subtitles إن كنت ترغب بإعتراف لغلق القضية فإنسى ذلك.
    Bence patronuma gidip, her şeyi itiraf edip seni içeri tıkmalıyım. Open Subtitles يجب علىّ الإتصال برئيسى ، والقيام بإعتراف كامل ، ووضع الأصفاد فى يدك
    İtiraf edeyim, kör atıştı ama eleman cevap verdi. Open Subtitles بإعتراف الجميع، كانت فرصة نجاحها ضئيل، لكنّه قام بالرد.
    Doğrudan katilin ağzından bir itiraf almak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تأتي بإعتراف من القاتل
    İtiraf etmek lazım ki iyi bir soru. Open Subtitles .والذي هو بإعتراف الجميع سؤال جيد
    Herşeyi itiraf ederiz. İtiraf! Open Subtitles أدلي لهم بإعتراف مفصل - إعتراف -
    Bir şey itiraf etmeliyim. Open Subtitles حسناً, سأقر لك بإعتراف,
    Bak, Egan eğer meyvesini vermezse Mike'a bizzat giderim ve her şeyi itiraf ederim. Open Subtitles (إسمع، إن لم ينجح الأمر مع (إيغان سأذهب إلى (مايك) بنفسي وأدلي بإعتراف كامل
    İtiraf etmeliyim ki, inandırıcısın. Open Subtitles عليّ أن أعترف بإعتراف جيد.
    Ama bu durumda, sana Stephan Gair'in bize itiraf verdiğini söylemek adil geliyor. Open Subtitles لكن في قضيتك هذه لقد ادلى (ستيفن غير) بإعتراف كامل
    - Ondan itiraf almalıyım. Open Subtitles احتاج لأجعله يدلي بإعتراف
    Çocuklar, bir itirafta bulunmalıyım. Open Subtitles يا شباب , اريد الإدلاء بإعتراف
    Küçük bir itirafta bulunayım. Open Subtitles دعنى اقوم بإعتراف صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus