"بإمكاني أن" - Traduction Arabe en Turc

    • miyim
        
    • edebilirim
        
    • olabilirim
        
    • Size
        
    • alabilir
        
    • olabilirdim
        
    • edebiliyorum
        
    • alabilirim
        
    • edebilirdim
        
    Onun canını yakabilir miyim? Lütfen! Onun canını yakabileceğimi söyleyin bana! Open Subtitles هل بإمكاني أن آذيه ، أرجوك أخبرني انه يمكنني أن آذيه
    Bakalım daha çok test için onu ikna edebilecek miyim. Open Subtitles وسأرى ما إذا كان بإمكاني أن أُحضره لمزيد من الفحوصات
    Siz ay ışığında otobüs sesi çıkarırken, düzgün kesim kot pantolon giymiş bu adamın caddenin ortasında neden yattığını sorabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسأل لماذا هذا الرجل صاحب السروال القطني ممد على الأرض بينما أنت تحدث أصوات حافلة تحت ضوء القمر؟
    Kendimi tatmin eden ben, seni de tatmin edebilirim. Open Subtitles ,أنا أُسعد نفسي بنفسي بإمكاني أن أُسعدك انت أيضاً
    Bana bu numaraları nereden bulduğunu söylersen sana daha fazla yardımcı olabilirim. Open Subtitles بإمكاني أن أكون عونٌ كبير لك إن أخبرتني من أين تأتي بالأرقام
    Onunla iletişim halinde kalırım ve bilgileri doğrudan Size iletiriz. Open Subtitles بإمكاني أن أبقى على إتصال معها وبسأوصل المعلومات، مباشرة إليك
    Birkaç tanesini alabilir miyim diye soracaktım? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكاني أن آخذ بعضًا منها معي
    Ya da öğrenci temsilcisi olabilirdim veya sanatta kendimi geliştirebilirdim ve o alanda ilginin tamamını alabilirdim TED أو ربما كان بإمكاني أن اصبح رئيس مجلس الطلبة أو أتخصص بالفنون وأحصل على نسبة مائة بالانتباه في هذا المجال.
    Hayır, hâlâ Budist'im. Ama ailemle de ibadet edebiliyorum. Open Subtitles كلاّ، ما زلت بوذيّة، لكن بإمكاني أن أتعبد مع عائلتي أيضاً
    Ama konteynere koyarken kötü oldum, acaba sana verebilir miyim diye merak ettim. Open Subtitles ولكني شعرت بسوء لوضعهم بالحاوية لذلك. أتسائل إن كان بإمكاني أن أعطيكِ إياها
    Ne dersin, onları tekrar görebilir miyim? Open Subtitles هل تظنين أنه بإمكاني أن ألتقي بهن وأسليهم ؟
    Bay Kettering ile konuşabilir miyim lütfen. Open Subtitles أتسائل هل بإمكاني أن أتحدّث مع السيد كيتيرينج؟ من فضلك
    Üstlerine bazı önerilerde bulunabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني أن أنصحك ببعض هؤلاء الرجال لتطرح أسماءهم أمام رؤسائك
    Arabam bozuldu, telefonunuzu kullanabilir miyim? Open Subtitles سيارتي تعطلت هلّ بإمكاني أن أستعمل هاتفك؟
    Pipon çok sıra dışı. Yakından bakabilir miyim? Open Subtitles بيبتك غير عادية هل بإمكاني أن إلقِ نظرة عليها؟
    Daha sonra hayatıma devam edebilirim. Open Subtitles الذي لاأحد يحبها ..وبعدها بإمكاني أن أتابع حياتي
    Bu akşam bambaşka biri olabilirim ve tümüyle idare edebilirim. Open Subtitles كان بإمكاني أن أكون رجلاً مختلفاً الليلة وأفلت دون عقاب من الأمر برمّته.
    - Ama belki yardımcı olabilirim. Open Subtitles أنت لست مضطراً للإجابة عليها. لكن بإمكاني أن أساعدك.
    Artık yalnız yaşıyorum. Hala arkadaşın olabilirim. Open Subtitles إنني أعيش وحدي لا زال بإمكاني أن أكون صديقك
    Tamam, Size el yıkama tekniğimi ve aletleri tutuş şeklimi anlatabilirim. Open Subtitles حسنا، بإمكاني أن أشرح لك طريقتي في التعقيم وطريقة إمساكي بالأدوات.
    Tatlım, biraz daha kahve alabilir miyim? Open Subtitles عزيزتي، هل بإمكاني أن اشرب المزيد من القهوة؟
    kaçırırsanız, her zaman hatırlarsınız, bir kahraman olabilirdim ama fırsatı kaçırdım. TED وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني.
    Sen neden buradasın tahmin edebiliyorum, dostum. Open Subtitles بإمكاني أن أحزر سبب جلبه لك هُنا يا صاح.
    Belki senden alabilirim, şekerim. Open Subtitles ربما ما زال بإمكاني أن أتعلّم منك يا حلوتي
    Kariyerime devam edebilirdim, ama beni terk ettikten sonra her şey anlamını kaybetti. Open Subtitles كان بإمكاني أن أواصل مسيرتي. إلا أنني وجدت أن كل شيء لا يطاق عندما تركتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus