"بارد جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok soğuk
        
    • buz gibi
        
    • kadar soğuk
        
    • Her gün hava soğuk
        
    • fazla soğuk
        
    • çok soğuktur
        
    • oldukça soğuk
        
    Bunun nedeni suyun çok soğuk yani yoğun ve ağır olmasıdır. Open Subtitles يحدث الغرق ،لإن الماء بارد جداً ،مما يجعله أكثر كثافةً ووزناً
    - İçliklerinizi koysanız iyi olur, çünkü çok soğuk olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تجلبوا معاطفكم لأن الجو بارد جداً هناك
    Dr. Volker, burada kışların çok soğuk olduğuna dair kanıt bulduğunuzu söylediniz. Open Subtitles دكتور فولكر , وجد حقيقة هنا أنه سوف يكون بارد جداً هنا
    Dünyada uzun bir günün ardından buz gibi biradan alınan ilk yudum gibisi yok. Open Subtitles ليس هناك أفضل من هذا في العالم من الرشفة الأولى من شراب بارد جداً بعد يوم متعب
    - çok soğuk. - O kadar soğuk değil anne. Open Subtitles إنه بارد جداً إنه ليس بتلك البرودة يا أمي
    Dışarıda çalmak için hava çok soğuk dostum, değil mi? Open Subtitles مرحباً, الطقس بارد جداً, لتعزف بالخارج يا صاح, اليس كذلك؟
    Eğer aşı çok sıcak olursa bozulur, ama ilginçtir ki çok soğuk olursa da bozulur. TED اذا كان اللقاح دافيء لحد ما، فأنه سينهار، ولكن بشكل مثير، يمكنه أن بكون بارد جداً وأن اللقاح سينهار.
    Mars çok soğuk bir gezegen, yüksek düzeyde UV ışınımı altında ve aşırı kuru. TED المريخ كوكب بارد جداً. تغمره مستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية وجاف للغاية.
    Biraz üşüdüm. Bu gece çok soğuk. Open Subtitles اشعر بالبرد قليلاً الجو بارد جداً الليلة
    Burası çok soğuk. Burası soğuk, her adam dövüşemez. Open Subtitles هذا الجانب بارد جداً.إفترض أن هذا الجانب بارد.أي شخص لا يستطيع القتال
    Dışarısı çok soğuk. İçeri girebilir miyiz? Open Subtitles الجو بارد جداً في الخارج هل تسمحون لنا بالدخول؟
    çok soğuk Will. Ateşe bir odun daha at evlat. Open Subtitles إنه بارد جداً جداً يا ويل ضع جذع شجرة آخر على النار يا فتى
    Çok, çok soğuk Will. Ateşe bir odun daha at evlat. Open Subtitles إنه بارد جداً جداً يا ويل ضع جذع شجرة آخر على النار يا فتى
    ...unutmayın bu çok gürültülü ve de çok soğuk olacak! Open Subtitles تذكروا الهواء سيكون بارد جداً لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه
    Burası çok soğuk. Bir penguenin taşaklarını bile dondurabilir. Open Subtitles هذا المكان بارد جداً يجمّدخصيتيّالبطريق.
    Bizimkilerin dışarıda sigara içtiğine inanamıyorum. Hava buz gibi. Open Subtitles لا أصدق أنهم بالخارج يدخنون الجو بارد جداً هناك
    Ama buz gibi, su dizlerime kadar geldi. Open Subtitles لكن المكان بارد جداً المياه تصل إلى ركبي
    Bazen o kadar soğuk oluyor ki katlanamıyorum. Open Subtitles . أحياناً يكون الجو بارد جداً كان من الصعب جداً تحملها
    Sahanın her yanında. Forvet için fazla soğuk. Open Subtitles سأنتشر فى الملعب.الجو بارد جداً على أن ألعب كمهاجم.
    Bence 25 Nisan ne çok sıcak, ne de çok soğuktur. Open Subtitles سأقول 25 ابريل لأنه ليس حار جداً وليس بارد جداً
    Yani, basitçe, çifteleşmeleri için, burası oldukça soğuk olacak-- ...aynı Simms gibi. Open Subtitles لذا، ببساطة، الجو بارد جداً لهم للنضوج جنسياً مثل سيمز هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus