"باري فريدمان" - Traduction Arabe en Turc

    • BF
        
    BF: MacArthur ödülü olmadan. TED باري فريدمان : شيء لا يتعلق بالمنحة التي حصلنا عليها ؟؟
    DH: Evet, öyle. BF: Dün akşam, Michael Moschen kendi icat ettiği ve üzerinde çalıştığı bazı hokkabazlık eşyalarını tanıttı. TED باري فريدمان : البارح قام ميشيل موسشين .. بالتلاعب ببعض الدعائم التي اخترعها وعمل عليها
    BF: Kes sesini. DH: Bu uzun bir numaradan kısa bir parça. TED باري فريدمان : إصمت دان هولزمان : هذه عينة صغيرة .. اخذت من عينة اكبر
    BF: Evet, azaltır. BF: Oo, Daniel. TED باري فريدمان : نعم انه يستهلك بالفعل باري فريدمان : نعم يا دانيل
    Altı kupa için, sağ elimdeki üç kupa üzerinde kusursuz hakimiyetim olmalı. BF: Aynı zamanda soldakiler üzerinde de. TED ولكي اتلاعب بالستة . يجب ان اتحكم بها جيدا 3 بيدي اليمنى باري فريدمان : و3 باليد اليسرى
    BF: İyi fikir. Bence o kapıyı açık bırakmalısın. TED باري فريدمان : فكرة جيدة . .لنتركه على راحته .. لنتركة على راحته
    BF: Sorun değil, o bunu yapar. TED باري فريدمان : حسناً . .رائع لقد قام بها ..
    BF: Sanırım o bizden sonraki oturum. TED باري فريدمان : اعتقد ان هذا التصليح سيتم في التحدث المقبل
    BF: Evet. Richard'ın burada bizimle ortaklaşa çalışabileceği bir yol bulduk. TED باري فريدمان : أخيراً وجدنا سبب لكي نعاقب ريتشارد عليه
    BF: Tüm o yıl içindeki telefon görüşmeleri aklıma geliyor şimdi Richard. TED باري فريدمان : كل تلك الاتصالات التي جرت بيننا .. بدات تعود الى ذاكرتي الان يا ريتشارد
    BF: Bizden vazgeçtin sandım. TED باري فريدمان : اعتقد انهم كانوا لن يدعونا اليوم
    BF: Başlıyoruz, şimdi halledeceğim onu. DH: Bir kere daha, bir kere daha. TED باري فريدمان : حسناً .. سأضربها دان هولزمان : واحدة اخرى .. واحدة اخرى
    BF: Patlayacağımız bir tane daha var. TED باري فريدمان : نريد ان نضرب بالونة اخرى
    BF: Ben koşup kafasının üstünden atlayacağım. TED .باري باري فريدمان : سوف اقوم بالقفز من فوقه
    BF: Bu adam havayı icat etti. TED باري فريدمان : هذا الرجل .. اكتشف الهواء
    BF: Göreceğiniz hareket 10 yılda kusursuz oldu. TED باري فريدمان : 10 سنوات لاتقان الذي سنقوم به الآن
    DH: Gloria nerede? BF: Hayır. TED دان هولزمان : أين غلوريا باري فريدمان : لا .. لديها حيوان أليف
    BF: Evet, biraz kabataslak. TED باري فريدمان : نعم انه الاجواء متوترة قليلا
    Çok sönük kaldık sahnede. BF: Evet, bu çok fazla. Bu görüntü ile ilgili. TED أعتقد اننا بالغنا قليلا باري فريدمان : نعم اعتقد ذلك .. هنالك الكثير من الاضاءة فحسب
    DH: Barry hazır mısın? BF: Kafanın üstüne. TED دان هولزمان : جاهز باري ..باري فريدمان : من فوق كتفيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus