"باستثناء ما" - Traduction Arabe en Turc

    • dışında
        
    Onlar kim ki, emrimizdeki işçi olmak dışında? Open Subtitles ومن يكونون هم باستثناء ما هم يَفعلونَه لنا؟
    Sol elinde bulduğum şey dışında. Open Subtitles حسناً , باستثناء ما هو على يده الأيسر هناك
    Bu çiftlik için hissettiğin hiçbir şey yok altında yatan yalanlar dışında. Open Subtitles تملك قبعة بدون بقر ليس لديك أيُ مشاعر لهذه المزرعة باستثناء ما يكمن بباطِنها
    Dün olanların dışında... onunla özel bir sorunum yok. Open Subtitles لستُ ضده في شيء معين ...باستثناء ما حدث بالأمس
    Sıradan bir adamla bir şövalyenin kıyafetleri dışında hiçbir farkı yoktur. Open Subtitles ليس هناك فرق بين أي فارس... وأيّ رجل آخر باستثناء ما يرتديه
    Kartta yazılanların dışında kurallara göre gerçek hayatta olduğumuz gibi davranabiliriz. Open Subtitles نعم، القوانين تقول باستثناء ما هو مكتوب على البطاقات نحن ... نمثل ما نحن في الحياة الحقيقية
    Şu gördüğün saçların içindekiler dışında tabi. Open Subtitles باستثناء ما الذي تراه بهذا الشعر
    Bu sorduğun soru dışında mükemmeldi. Open Subtitles باستثناء ما سألتني كيف كان، كان كبيرا.
    Kafam dışında bir piliç olacağım, Open Subtitles كنت سأصبح فتاة باستثناء ما بداخل رأسي
    Hiçbir şeyi yoktu aslında garsonluktan kazandığı dışında. Open Subtitles ليس لديها شئ باستثناء ما حصلت عليه من العمل .
    (Kahkaha) Şu arka plandaki tüyler ürpertici tip dışında. TED (ضحك) باستثناء ما يخص الشخص الغريب في الخلفية.
    Kendimiz yarattıklarımız dışında. Open Subtitles باستثناء ما نخلقهم لأنفسنا
    Kendimiz yarattıklarımız dışında. Open Subtitles باستثناء ما نخلقهم لأنفسنا
    - Belki Willa'ya ne olduğu dışında. Open Subtitles ربما باستثناء ما حدث ليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus