"باسمكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Adını
        
    • adınızı
        
    • adınıza
        
    • ismini
        
    Onlar sana yenisini vermeden önce bana Adını söylemelisin. Open Subtitles , عليكِ إخباري باسمكِ قبل أن يطلقا عليكِ اسماً جديداً
    Madem gerçekleri söylüyorum çocuklarımın kaka yapmasına senin Adını verdim. Open Subtitles وبما انا اخبركِ بالحقيقه فلقد اسميت غائط ابني باسمكِ
    - Bayan, adınızı söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني باسمكِ يا سيدتي؟
    - Bayan, adınızı söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني باسمكِ يا سيدتي؟
    Evet, ve siz şampanya içerken avukatınız bilgilerinize giriş iznini kullanarak adınıza bir dolandırıcılık hazırlıyordu. Open Subtitles أجل ، وبينما تشربين الشمبانيا كان محاميكِ يدخل بمعلوماتكِ لإنشاء عمليّة إحتيال باسمكِ
    Sizin adınıza, Walkerlar'ın adına... bize katılmaya karar veren herkesin adına, dava açacağım. Open Subtitles ..و باسمكِ وباسم "آل والكر" و باسم كل من سيقرر الإنضمام إلينا سوف أٌقاضيهم
    Bize ismini söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ إخبارنا باسمكِ ؟
    Şirketi yaratmak için seni kullanıyormuş. Oruspu çoçuğu her şey de senin Adını kullanmış. Open Subtitles فلقد استغلّك ليبني شركة، ويضع .كلّ شيء باسمكِ
    Bu yüzden söz ver bana, varolma inadımdan bıkarsan, ...bana bir e-posta atacaksın, ...kendi Adını, onbir kez tekrarlayarak. Open Subtitles لذا اوعديني، عندما تضيقين ذرعاً بإصراري الوجوديّ أرسلي بريداً إلكترونياً إلى عنواني باسمكِ مكرراً إحدى عشرة مرة
    Rüya görüp kulağına senin Adını fısıldamışımdır. Open Subtitles كنتُ سأحلم وأهمس باسمكِ في أُذُنها.
    - Sakin ol. - Adını söyle. Open Subtitles حسنٌ، اهدئي أخبريني باسمكِ رجاءً
    Adını bir kez daha söyler misin? Open Subtitles أخبرينا باسمكِ ثانية ً.
    Bana Adını söyle, tatlım. Open Subtitles أخبريني باسمكِ يا عزيزتي
    Kayda geçmesi için lütfen adınızı ve işinizi söyler misiniz? Open Subtitles هلاّ صرحتِ باسمكِ ومهنتكِ للمحضر؟
    O hâlde, en azından adınızı bağışlayın. Open Subtitles أخبريني باسمكِ على الأقلّ.
    - adınızı öğrenebilir miyim? Open Subtitles -هلا أخبرتينى باسمكِ ؟
    Sizin adınıza ve adresinize kayıtlı bir karavanı arıyorumda. Open Subtitles نحن مهتمين بمقطورة مسجلة باسمكِ وعنوانك
    Sizin adınıza ve adresinize kayıtlı bir karavanı arıyorumda. Open Subtitles نحن مهتمين بمقطورة مسجلة باسمكِ وعنوانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus