"بالأرقام" - Traduction Arabe en Turc

    • rakamlar
        
    • rakamlarla
        
    • rakamları
        
    • sayılar
        
    • sayıları
        
    • sayılarla
        
    • Sayılardan
        
    • Numaraları
        
    • rakamlara
        
    • numaralarını
        
    Evet, böyle büyük rakamlar ortaya atmak kolay. TED حسنا، الجميع يمكنه أن يقذف بالأرقام الضخمة.
    rakamlar söz konusu oldu mu hiç kimseyi dinlemez. Open Subtitles لن يستمع لأحد عندما يتعلق الأمر بالأرقام
    Facebook bunu yapabileceğiniz tek platform değil ancak hem en büyüğü, hem de rakamlarla konuşmamıza olanak tanıyor. TED إذن فالفيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يمكنك القيام بهذا فيه، لكنه الأكبر، ومن المفيد أن نوضح ذلك بالأرقام.
    Bu sabah yeni rakamları gösteren e-mailimi aldın mı? Open Subtitles أوه , هل حصلت على البريد الألكتروني هذا الصباح بالأرقام الجديدة ؟
    Onu bize sayılar, harfler hiyeroglifler şeklinde, nasıl istersen öyle verebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ إعطاؤنا إيّاه بالأرقام أو الحروف أو اللغة الهيروغليفية، كما تشائين.
    Çocuklardan bazıları sayıları bile tam bilmiyor. Open Subtitles لديّ الكثير من التلاميذ لا يستطيعون التعامل بالأرقام
    Hayır, bu sayılarla, bekletilerle yada nufus oranıyla alakalı değil. Open Subtitles لا، هذا لا يتعلق بالأرقام أو الخصائص السكانية أو التقديرات
    Hâlen, software'den üretilen rastgele sayı dizesinden kripto anahtarları oluşturuyoruz, pseudo (sözde) rastgele Sayılardan. TED الآن، نحن نركّب مفاتيح تشفير من سلاسل أرقام عشوائية مولّدة من برنامج، المدعوة بالأرقام العشوائية.
    Numaraları incelemek istiyorsan, tamam. Bobby Numaraları incelemesine yardım et. Open Subtitles إن كنت تريدين العمل بالأرقام فهذا جيد، بوبى ساعدها بالأرقام
    rakamlar, müdahale gerektiğini göstermedikçe bir şey yapmamak yapabileceğimiz en yararlı şey. Open Subtitles حتى يتم دعمنا بالأرقام أنلا نقوم بأي شيء أفضل عمل إيجابي نستطيع القيام به.
    Seni buraya müthiş rakamlarla şaşırtmak için çağırmadık çünkü rakamlar ancak tutku ve değerlerin bir hesabıdır. Open Subtitles إننا لم نحضركِ إلى هُنا لنبهركِ بالأرقام الكبيرة، لأن الأرقام مُجرد خوارزميات للتعاطف والقيم.
    - Zavallıların eline hiç bişey geçmiyor. - rakamlar insanları seçmiyor. Open Subtitles ـ والفقراء لا يحصلون على أيّ شيء ـ لا أحد يتنبأ بالأرقام
    Bazı şifrelerde rakamlar, harf ve sözcüklerin yerine geçer. Open Subtitles في بعض الرموز، تُستبدل الحروف والكلمات بالأرقام.
    şey, baban rakamlarla oynayan bir fon yöneticisi. Open Subtitles حسناً، والدكِ مدير أموال يدفع بالأرقام في الأرجاء
    Şey, baban rakamlarla oynayan bir fon yöneticisi. Open Subtitles حسناً، والدكِ مدير أموال يدفع بالأرقام في الأرجاء
    Powerpoint süslemeleri yapar, ve içini rakamlarla doldururuz şirketi adam etme planımızı satmak için, onlara daha fazlasını satmak için. Open Subtitles ونملأها بالأرقام لنبيع الطريق نحو تثبيت الشركة بدرجة كافية لنبيع المزيد
    rakamları birisine değiştirtecek misin? Open Subtitles هل ستجعل أحد ما يتلاعب بالأرقام ؟
    Ama Romen rakamları ile yapmaya çalışın, CXXlll ile Xl'in çarpmanız gerekirdi. Open Subtitles لكن حاول حسابها بالأرقام الرّومانيّة CXXIII * XIعليك أن تضرب
    Bu yalnızca size bir sürü para kaybettirecek çünkü poker bir olasılıklar ve kesinlikler oyunu ve bu yüzden kendinizi sayılar hâlinde düşünme konusunda eğitmelisiniz. TED لن يُسبّب ذلك سوى خسارة النقود، لأنّ البوكر لعبة إحتمالات ودقّة، ولذلك أنت بحاجةٍ إلى تعويد نفسك على التفكير بالأرقام.
    İzole sayıları büyüdü ve avlanmak için öğrendim, Open Subtitles المعزولين تزايدوا بالأرقام وتعلموا الصيد
    Sonuçta, bir tartışmada bir sorun fark edebilirsem, bunun sayılarla ya da kelimelerle ifade edilip edilmediği çok önemli değil. TED لأنه بعد كل شيء، إذا استطعت أن أجد مشكلة في جدال، فإنه لا يهم كثيرا سواء كان التعبير عنها في كلمات أو بالأرقام.
    Yani bu mesaj kelimelerden mi, Sayılardan mı oluşuyor? Open Subtitles أقصد هل الرسالة بالأرقام أم الكلمات؟
    Bana bu Numaraları nereden bulduğunu söylersen sana daha fazla yardımcı olabilirim. Open Subtitles بإمكاني أن أكون عونٌ كبير لك إن أخبرتني من أين تأتي بالأرقام
    Bunlar fikirleri kelimelere çevirmemize yarıyor ve miktarları da rakamlara. TED سمحت لنا بترميز الأفكار بالكلمات والكميات بالأرقام.
    Aranızda herhangi biri yedi, bir, bir numaralarını düşünüyor olabilir mi? Open Subtitles هل هناك أحدٌ ما هنا يفكر بالأرقام سبعة , واحد , واحد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus