"بالإحترام" - Traduction Arabe en Turc

    • saygı
        
    • saygılı
        
    • saygıyla
        
    • saygıyı
        
    • onurlu
        
    Ama sen yurtta olduğun kadar yurtdışında da saygı görmek istiyorsun. Open Subtitles لكنك ترغب بالإحترام من الخارج تماماً كما أنت محترم في بلدك
    Benim ve halkımın saygı ve şükranlarını kabul edin. Open Subtitles لقد فزتم بالإحترام والإمتنان مِــنــِّى ومن أهلى
    Osmanlılara, derin bir saygı duymalarını sağlamıştır. Open Subtitles إظهار الإحساس بالإحترام للقوة العظمى للعثمانيون
    Yoksulluk içinde büyümenin nasıl bir şey olduğunu bilirim. İnsanlara saygılı davranmalıyız. Open Subtitles اعلم كيف هو ان تنشئ على الفقر علينا ان نعامل الناس بالإحترام
    Sizi saygıyla takdir ediyor ve politik görüşlerinizi de paylaşıyor. Open Subtitles انه شخص جدير بالإحترام وهو يوافقك في سياستك
    Birkaç kadın grubunun önüne çıkar beni, böylece karşılıklı saygıyı hatırlatalım. Open Subtitles أقدم لكم الجديد إجعلنى أمام مجموعة من التجمعات النسائية حتى يمكننا تذكيرهم بالإحترام المتبادل
    Sanırım, onurlu ama eski kafalı bir adam olduğunu düsünüyor. Antik bir adam! Open Subtitles يعتقد إنّكَ رجل جديرٌ بالإحترام ولكن بلا أمل تتحدث عن الماضي
    Onu yenmelisin! Atışmalarda kazanırsan saygı görürsün. Open Subtitles عليك أن تحاول سلبه منه تفوز و تحظى بالإحترام
    Buna karşılıklı saygı denir. Yol açın. Open Subtitles حسنا تمعنوا جيدا , هذا ما يسمى بالإحترام المتبادل
    Yoksa bana karşılığında bir saygı gösterilmeyecek kadar zayıf biri miyim? Open Subtitles أم أنا ضعيفة على أن أحظى بالإحترام المتبادل؟
    Ama bunu kontrol altında tutmazsan, buna saygı duyacağım türden bir adam değilsin. Open Subtitles لكنك لست الرجل الذي أحيانا يتظاهر بالإحترام لعدم تحكمه بنفسه أو لست تحت السيطرة
    Sonra da, bilirsin işte, ilişki karşılıklı saygı ve ilgiyle mükemmelleştirilir. Open Subtitles وبعد ذلك، تعرف في النهاية إكمال العلاقة بالإحترام المتبادل والرعاية
    Evet saygı önemli herkesin sikini ağzıma alamam Open Subtitles أحظى بالإحترام ، لا أسلم نفسي لكل عضو في وجهي
    Ben saygı görüyorum. Her erkeğin sikini ağzıma almıyorum. Open Subtitles أحظى بالإحترام ، لا أسلم نفسي لكل عضو في وجهي
    Onun dışında, Pediyatri Dergisinde saygı duyulan bir makale yazdım. Open Subtitles لكنّي كتبتُ منذ ذاك الحين مقالاً حظيَ بالإحترام حول ذلك الموضوع في مجلة طب الأطفال.
    Bize biraz saygılı davranmanızı istiyoruz. Open Subtitles نحن فقط نريد منكم يا رفاق أن تعالجونا بالإحترام
    Daha saygılı olmaya çalışacağım. Sadece bana bir söz ver. Open Subtitles وسأحاول أن أكون أكثر إتّساماً بالإحترام.
    Benimle böyle konuşma. saygılı ol, tamam mı? Open Subtitles لا تتحدث هكذا معي الأمر يتعلق بالإحترام,حسناً؟
    Ama halk içinde, benden sadece çok büyük saygıyla söz edeceksin. Open Subtitles لكن أمام العامة سوف تتكلمي عني . فقط بالإحترام الأعلى
    Sadece bu jürinin saygıyla, hak edilen bir karar vermesini sağlayacağım. Open Subtitles بل كي اُعاملكم بالإحترام الواجب للمحلفين
    Evet, unvanım bu olacak ama Sterling Cooper'ın kurucularına hak ettikleri saygıyı göstereceğime söz veriyorum. Open Subtitles حسناً، أعدكم بالرغّم من اللقب الجديد سوف أعامل مُؤسّسين "سترلينج كوبر" بالإحترام الذي يستحقّونه
    Yapılacak işlerim var ve buradakiler onurlu insanlar. Open Subtitles عليّ الذهاب لأواصل واجبي هنا وهؤلاء أشخاص جديرين بالإحترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus