"بالانفصال" - Traduction Arabe en Turc

    • ayrılık
        
    Bugünlerde eylem uzak bir yer ve zamanda gerçekleşiyor, bu izleyiciye, gerçekleşenden kopuk olduğu hissini, bir ayrılık hissi veriyor. TED واليوم، تجري هذه الأمور في زمن وأماكن متباعدة، مما يقدم للمشاهد إحساسا بالابتعاد عما يحدث، و شعورا بالانفصال.
    Geçiçi ayrılık öneriyorum, bu sürede başkalarıyla çıkmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles أوصي لكم بالانفصال المؤقت .. وخلال ذلك الوقت أنصحكم بمواعدة أشخاص آخرين
    Bir daha asla ayrılık toplantılarına ipek kıyafetle gitme özellikle şekerleme varsa. Open Subtitles لا ترتدي الحرير أبداً عندما تكونين ذاهبةً لاجتماع متعلّق بالانفصال, خاصةً عندما يكون التجمّد متورّطاً.
    ayrılık yerine fiziksel acıya odaklanmam daha kolaydı. Open Subtitles التركيز على الألم الماديّ كان أسهل عليّ من التفكير بالانفصال.
    Bu ayrılık hissi-- yani diğer insanlardan ve eylemin kendisinden-- izleyebilmemizde önemli bir rol oynuyor ve İnternet'in kopukluk hissi yaratarak bize kişisel etik sorumluluğu yok saydırdığı birçok yöntem var. TED هذا الشعور بالانفصال-- عن الاخرين وعن الحدث نفسه-- يبدو أنه المفتاح لفهم قدرتنا على مشاهدة. حيث توجد عدة طرق خلق فيها الإنترنت شعورا بالانفصال ويبدو كأنه قام تدريجيا بتدمير المسؤلية الأخلاقية للفرد.
    Evet, evet, peki, buna girmemiz gerekmez bayan Bessons, gerçekten ayrılık kararı istiyor musunuz? Open Subtitles آجل ، نريد أن نتطرق لصلب الموضوع سيدة (بيسونز) هل تريدين استصدار أمر بالانفصال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus