Bilirsiniz, şunu vurgulamalıyım ki ilk başta yanlış cevabı verdiysem, bu mantıklı olabilir. | Open Subtitles | اتعرفين لقد عرفت هذا من البداية سيبدو هذا منطقياً لولا أني حللتها بالبداية |
İlk başta suçunu kabul etmedin ama daha sonra ettin. | Open Subtitles | قلت بالبداية أنك غير مذنب، لكنك إعترفت بـ الجريمة لاحقاً |
Ona söylemeden bu konuda konuşmak istemiyorum. Ama Önce Jenny'den ayrılmam gerekiyor. | Open Subtitles | لن اقول انني لن اخبرها بالامر لكن بالبداية علي الانفصال عن جيني |
Önce savunmaya geçti ve kariyerini asla tehlikeye atmayacağını söyledi. | Open Subtitles | بالبداية دافعت عنه وأصرت أنه لن يخاطر أبداً بمسيرته المهنية |
Yeni bir topluluk içine yerleşme ilk Başlarda benim için de kolay değildi. | Open Subtitles | أتعلمين، لم يكن الأمر سهل علي أيضاً بالبداية الاستقرار في مجتمع جديد مجتمع؟ |
Öncelikle birkaç kadeh içip birbirimizi tanımamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نشرب قليلاً بالبداية , نتعرف على بعضناً البعض ؟ |
İIk başta tuhaf bulmuştum ama sonra tezinin metafor akışı üzerine olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | ظننت ان الامر غريبا بالبداية لكنني تذكرت لاحقا أطروحتك كانت عن سلاسة الإستعارات |
başta kaçamaya çalışacağını sandım. Ama sonra kalıp konuşmaya başladı. | Open Subtitles | بالبداية ظننته سيحاول الهرب، لكنّه حمل نفسه على البقاء والتكلُّم. |
Ve başta bununla nereye varmaya çalıştığını anlamamıştım. | TED | ولم أكن أعرف بالبداية إلى ماذا يلمح بها. |
- başta zor oldu ama şimdi iyi. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة بالبداية ولكنها بخير الآن |
Biliyorsun, ilk başta yazma üzerine olan yeteneklerime güveniyordum. | Open Subtitles | كما أعلم بالبداية حصلت على بعض المهارات الكتابيه |
başta özel durumu olan bir çocuğu kabul etmekte isteksizdi ama sonra ona bağlandı. | Open Subtitles | بالبداية كان معارضاً لفكرة قبول طفل ذو احتياجات خاصة, لكنه أصبح منجذباً لها. |
Önce pantolon hırsızı oldum, şimdi de iltifat etmem mi suç oldu? | Open Subtitles | ماذا؟ بالبداية أنا سارق سراويل و الان لا يمكنني أن أطرح مجاملة؟ |
Önce bir ay, sonra bir sene, sonra yatağa girdiğimizde bana "annecik" diyeceksin ki bu katlanılmaz bir şey. | Open Subtitles | أعني,بالبداية الأمر يستغرق شهرا,ثم سنة ثم ننام في أسرة مزدوجة و تبدأ بمناداتي بالأم و لا يمكنني تحمل الأمر |
Hayatının her yönüne saldırıyor. Önce mesleğine sonra da kendisine. | Open Subtitles | فهي تهاجم كل جوانب حياته، بالبداية حياته المهنية، والآن الشخصية. |
Sıkıntı, onlarla sevişmeden Önce ve bilhassa sonra konuşmak lazım. | Open Subtitles | ولكن يصرون على الكلام بالبداية وبالأخص بالنهاية |
İlk Başlarda duygularımı olumsuz etkileyeceğini düşünmüştüm ama tam tersi. | Open Subtitles | بالبداية قلقت أن يقلل ذلك من حواسي، لكن اتّضح العكس. |
İlk Başlarda anlayabiliyordum, yani, adam neredeyse ölüyordu. | Open Subtitles | بالبداية اعتقد انه غير متزن اعني هذا الرجل كان على حافة الموت |
Öncelikle, ev gebelik testi konuşmalarında büyük problemlerimiz var. | Open Subtitles | بالبداية لدينا مشاكل كبيرة بفاحص الحمل المنزلي المتكلم |
Neden herkesin bildiği şeyleri yazarlar anlamam. başlangıçta bilindik şeylerden kaçınmalılar. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كتابة الموضوع ليعرفه الجميع أفضل من معرفته بالبداية. |
baştan bir virüs gibi görünüyordu ama hızla değişim geçirdi. | Open Subtitles | كل هذه القذارات بدت كفيروس بالبداية , ولكنها تغيرت سريعا جدا |
İlk Önce ödeme yapılıyor, ondan sonra gözden geçirip, parayı geri veriyorlarmış. | Open Subtitles | يقولون بأن عليك الدفع بالبداية ثم سيتأكدون ويقومون بالرد |
- İlk olarak neyin peşinde olduğunu bulmalıyız, değil mi? | Open Subtitles | بالبداية , علينا معرفة ما يخطط له , اليس كذلك؟ |
Önceleri, tekrar yarışmanın bir hata olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | ظننت بالبداية أنه كان من الخاطئ الدخول بسباق آخر |
Yeni başlangıcınızı bu gece kafeteryadaki Yeni başlangıç Balosu'nda kutlayın. | Open Subtitles | والاحتفال بالبداية الجديدة هذه الليلة والرقص بهذه المناسبة في الكافتيريا. |