"بالتدريب" - Traduction Arabe en Turc

    • eğitim
        
    • antrenman
        
    • prova
        
    • koçluk
        
    • eğitimi
        
    • pratik
        
    • idman
        
    • talim
        
    • eğitimine
        
    • antrenmanda
        
    Sizin makalenizi izleyerek bir çok eğitim yaptık ve işlemlerimize kısıtlamalar getirdik. Open Subtitles ولكن بسبب مقالتك لقد اجتهدنا بالتدريب وقد بنينا ضبط النفس في اجرائاتنا
    Nazik bir rüzgar gibidir kendini adayarak ve antrenman yaparak güçlendi. Open Subtitles مثل الريح الهادئة بنى قوته .. بالتدريب .. والوقت والجهد
    Bunu senin için yapmadım. Doc, prova yapmamıza izin verdi. Open Subtitles لم أفعل هذا لأجلك دوك يسمح للفرقة بالتدريب
    koçluk yapıyor zaten, kardeşim. Yürü, yürü, yürü! Open Subtitles انه يقوم بالتدريب اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب
    Moleküler biyoloji eğitimi aldım ve bunun gibi birçok çizim gördüm. TED أنا أخصائية أحياء جزيئية بالتدريب وقد رأيت كثيرًا من أنواع هذه الرسوم.
    - Biraz pratik ile yapamayacağın şey yok. Open Subtitles حسناً .. بالتدريب لا يوجد شيء لا تستطيعين فعله
    Belki idman kızaklarından birini verebilirim. Open Subtitles حسناً، ربما أحصل لك على واحدة من زلاجاتنا الخاصة بالتدريب
    Yarın talim yaparız. Open Subtitles احصل على بعض الراحة . سنقوم بالتدريب غدا
    Ben Toplum Bilimi üzerine eğitim aldım, Peki neden burada durmuş akıllı malzemeler üzerine konuşuyorum ? TED اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟
    Bu gibi doğuştan gelen değerleri iş başı eğitim ve sistemlerle eşleştirmek beceri tabanımızı güçlendirdi. TED إن إقران القيم الأساسية كهذه بالتدريب المستمر أثناء العمل أدى إلى تعزيز قاعدة مهاراتنا.
    eğitim ve mizaca bakarak vasıflı biri olduğumu anlayan pek çok insan içinse bir iş. Open Subtitles يرى البعض أنى سأصبح مؤهل لتلك المهنة بالتدريب و التعوّد
    Hediye vermeler hafta sonuna antrenman koymalar tezahürat edecek kimsem yok diye dokunaklı hikaye anlatmalar. Open Subtitles بأخذ عطلتي الاسبوعية بالتدريب, اخباري قصص عاطفية عن انه لا يوجد احد يشجيعك في المدرجات.
    Orada antrenman yapacaksın, çünkü dövüşeceğin rakibinle aynı yerde çalışmanı istemiyorum. Open Subtitles ستقوم بالتدريب هناك لاني لا اريدك أن تتدرب بنفس المكان مع نفس الرجل الذي ستواجهه , صحيح؟
    Gece antrenman yapmanın iyi bir fikir olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بإنها فكرة جيدة بالتدريب بهذا الوقت المتأخر من الليل ؟
    Bunu senin için yapmadım. Doc, prova yapmamıza izin verdi. Open Subtitles لم أفعل هذا لأجلك دوك يسمح للفرقة بالتدريب
    prova yemeğini başka yere taşımaktan ve herkesi kendinden nefret ettirmekten zevk mi alıyorsun? Open Subtitles لماذا تتمتّع بالتدريب المتنقل ووجبات العشاء وتجعل الجميع يكرهونك؟
    Ama koçluk konusunda kararını verirsen senin adına Bill Marsh'a bir telefon açabilirim. Open Subtitles .و لكن اذا أصبحت مهتماً بالتدريب " يمكننى أن أكلم " بيل مارش
    Orada çok iyi koçluk yaptın. Open Subtitles لقد قمت بالتدريب لمباراة مذهلة هناك
    4 yıl üniversite, 4 yıl tıp fakültesi, 2 yıl ihtisas, bir dört yıl da uzmanlık eğitimi. Open Subtitles أربع سنوات بالكلية و أربعة بالتدريب و عامان من التخصص
    Doğru eğitimi almışsanız, çevrenizi saran şeylere karşı fazladan dikkate dönüşür. Open Subtitles ..بالتدريب الجيد، يتحول إلى وعي ببيئتك المحيطة
    Çocuklar, el kitaplarını okuyun ve karate olayı üzerine pratik yapmaya devam edin. Open Subtitles عليكم يا شباب قراءة كتيب التعليمات واستمروا بالتدريب بدرس الكاراتي هذا
    - Öğrenerek, idman yaparak. Kara kıçınla sahada gösteri yaparak değil. Open Subtitles بالتدريب ليس بالتطبيل والتزمير في الملعب
    Emin olmak için bir talim yapacağız. Open Subtitles وفقط لِكي نكُونَ متأكّدَين،... سنقوم بالتدريب.
    Bence bir jimnastikçi olarak eğitimine devam etmelisin. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب ان تستمر بالتدريب كلاعب جمباز
    O zaman neden antrenmanda değilsin? Open Subtitles ، فلِمَ أنت إذاً لست بالتدريب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus