"بالتركيز" - Traduction Arabe en Turc

    • konsantre
        
    • odaklan
        
    • odaklanmakta
        
    • temizlememize
        
    • Konsantrasyon
        
    • odaklanmalıyız
        
    • odaklanın
        
    • odaklandım
        
    • odaklanırken
        
    konsantre olun, millet. Göreve devam edin. Ida, güç kaynağından ne haber? Open Subtitles عليكما بالتركيز على المهمة يا قوم عايده، ماذا عن مصدر الطاقة ؟
    Çocuk felcini de beynimle tedavi edebilirim, eğer yeterince konsantre olabilirsem. Open Subtitles أستطيع شفاء شلل الأطفال بعقلي أذا ما قمت بالتركيز بشكل كافٍ
    Odaklanmaya başlıyor. konsantre olabilir. TED وقد بدأ بالتركيز .. هو يستطيع التركيز الآن
    Sen Melissa için endişelenmeyi bırak da annene yardım etmeye odaklan. Open Subtitles لما تقفين عن قلقك بشأن ميليسا وتبدأين بالتركيز في مساعدة والدتك؟
    Hatta artık, işime odaklanmakta zorlanıyorum. Open Subtitles في الواقع أنا أعاني مشكلة بالتركيز على وظيفتي
    Çavuş'un ölümünden sonra şu kapüşonlu çocukları temizlememize karışacak kimse olmayacak. Open Subtitles لذا , بالتخلص من الرقيب , سنكون قادرين بالتركيز على إستئصال
    Aşırı dozla alakası yok. Yorgunluk, kaslarda ağrı, Konsantrasyon zorluğu gibi sorunlardan bir yıldır şikâyetçiymiş. Open Subtitles ليست جرعة مخدرات زائدة الإرهاق، ألم العضلات و المشكلة بالتركيز تواجهها منذ عام
    Bu noktada hayat desteğini artırmanın yollarına odaklanmalıyız. Open Subtitles عند هذه النقطة أوصي بالتركيز على طريقة لرفع دعم الحياة لأقصى حد
    Kamera benim ne yaptığıma konsantre olmuştu. Open Subtitles الكاميرا جعلتني أقوم بالتركيز على ما كنت أفعله.
    En küçük detaya bile konsantre olmuş olman gerekir. Open Subtitles لابد أن قومى بالتركيز والتركيز على كل تفصيل
    Kullanılmamış bir film negatifi üzerine konsantre olarak zihninde gördüğü şeyleri fotoya dökebileceğini iddia ediyordu. Open Subtitles وقد زعم أنه بالتركيز على الجزء الغير متعرض للضوء من النيجاتيف, يمكن أن يقوم بعرض ما يتخيله في عقله في الصور.
    İnsan, içinde olan ateş unsurunu harekete geçirmeye konsantre olarak, sahip olduğu ruhun kontrolünü eline geçirebilir. Open Subtitles يستطيع العائل التحكم بالشبح المحتجز بالتركيز و التلاعب بعنصر النار الموجود داخل الإنسان
    Bu çocuklar hokey oynamaya ve oyunlarına konsantre oldukları sürece onları durdurabilecek hiçbir şey yok. Open Subtitles طالما هؤلاء الأشخاص يلعبون هوكي الديجير و يستمرون بالتركيز على اللعبة لن نوقفهم
    Şimdi sanki hiç bir baskı yokmuş gibi hedefin ortasına konsantre ol. Open Subtitles وبدون أدنى ضغط على المجموع قومي بالتركيز على منتصف الهدف
    Ben sadece kemikleri sıyırmaya konsantre olmak istiyorum sizin için de uygunsa tabii. Open Subtitles أنا سأقوم بالتركيز في نزع بقية الأنسجة بعد إذنك
    DB: Onu kafandan çıkar. Çıkar onu kafandan. Tek bir şeye odaklan. TED بروان: لا تقم بالتفكير في هذا فقط قم بالتركيز على ما طلبته منك
    Bu listedeki tüm kadınlarla temas kurmalısın. Üst sıradakilere odaklan. Open Subtitles يجب أن نصل إلى هؤلاء النساء هنا , قم بالتركيز على هؤلاء النساء بالأعلى
    Ekim'in ilk yarısında gerçekleşen travmatik olaylara odaklan. Open Subtitles بالتركيز على الأحداث المؤلمة تحدث في الجزء الأول من أكتوبر
    Ama odaklanmakta çok zorlanıyorum ve aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles ولكنني أواجه صعوبة كبيرة بالتركيز ولا يمكنني إخراج الأمر من رأسي
    Çavuş'un ölümünden sonra şu kapüşonlu çocukları temizlememize karışacak kimse olmayacak. Open Subtitles لذا, بالتخلص من الرقيب, سنكون قادرين بالتركيز على إستئصال
    Konsantrasyon sayesinde, bir çakıl taşıyla bir devi öldürebilirsin. Open Subtitles بالتركيز يمكنك قتل عملاق بواسطة حصى
    Şu an için onları bulmaya odaklanmalıyız. Open Subtitles حسناً ، الآن نحتاج أن نقوم بالتركيز علي إيجادهم
    Birbirinizin zayıf noktasına gitmeyi bırakın , gücünüze odaklanın , evlat. Open Subtitles يجب عليكم التوقف عن اللحاق ببعضكم. والبدأ بالتركيز بقوتكم يا بني.
    Araştırmalarımda insan vücudundaki bakteriyel topluluklarını gizlice dinlemeye odaklandım. TED في بحثي، قمت بالتركيز على التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري.
    Gemilerinizin geri kalanı merkezde odaklanırken, ben önden gideceğim. Open Subtitles سأقوم بمسح الممر الخارجى بينما تقوم بقية سفنكم بالتركيز على المنتصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus