Bir daha böyle bir şey olursa ikiye bölme benim tarafımda mısın diğer tarafta mısın kesin karar ver. | Open Subtitles | ،عندما تُـفكّر بهِ المرة القادمة لا تفكر بالطرفان ،و لكن، كُن واضح من أن تكون بجانبي أو بالجانب الآخر |
Ama olacak. Bu işte yanlış tarafta yer almak istemezsin. | Open Subtitles | بلى، لا تريدين أن تكوني بالجانب الخطأ من هذا الأمر |
Karanlık tarafa geçmeden önce o da normal bir insandı. | Open Subtitles | إنسانة طبيعية قبل أن تغوئ بالجانب المظلم أو ما شابة. |
Batı yakasında da başka biriyle görüşüyor. Neyse ki park arada tampon oluyor. | Open Subtitles | ولديه إمرأة أخرى بالجانب الغربي، لا ورد بلا شوك |
Ya da "Teyzem bana kuzeninin nehrin diğer tarafında..." "...su birikintisi bulduğunu söyledi." | Open Subtitles | وقالت عمتي أن ابن عمها وجد بركة ماء بالجانب الآخر من هذا النهر. |
Yukarı Batı Yakası'nda, bekar bir kız, bir matador ile nerede tanışır acaba? | Open Subtitles | أين يمكن لفتاة عزباء أن تلتقي مصارع ثيران بالجانب الغربي؟ |
Yalnızca sağ taraftaki mumları üflüyor. | Open Subtitles | و قد أطفأت الشمعات التي بالجانب الأيمن فقط |
Bunun sebebi bu buradadır, çünkü sağ tarafta kumsal boyunca gelen suyla beslenen iki tane nehiri göreceksiniz | TED | سبب وجوده هناك هو أنه بالجانب الأيمن، سترون نهرين صغيرين يجريان للأسفل بين الرمال، ويزودان هذا الحوض بالمياه. |
Elektrik kesintisi nedeniyle şehrin yarısı karanlıkta kalmıştı, ve ben de karanlıkta kalan tarafta yaşıyordum. | TED | كان نصف المدينة مظلما بسبب انقطاع الكهرباء، و كنت أسكن بالجانب المظلم. |
Sol tarafta lazer grafiği görüyorsunuz, orada ise lazerin tarif ettiği ağaç gibi engelleri görüyorsunuz. | TED | بالجانب الأيسر ترون مخطط ليزر، حيث يوجد العوائق كالأشجار وغيرها التي يظهرها الليزر |
Daha açmadan diğer tarafta onun olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | قبل أن أفتح الباب ، علمت أنه يقف بالجانب الآخر |
Sanırım sağ tarafta... rafı açıp kapatan bir zımbırtı olacak. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أداة معدنية بالجانب الأيمن تساعد الرف على الانزلاق إلى الخارج ثم الأسفل. |
Tarafsız Succubus sonunda başını düzgün bacakları arasından çıkarıp önemli bir tarafa geliyor.. | Open Subtitles | أخيرا تخلت الشيطانة المحايدة عن تقوقعها و قررت الالتحاق بالجانب الوحيد الأكثر أهمية |
Ama tabi, top diğer tarafa da çarpıyor bu kez, dalgalar oraya vuruyor -- zavallı balıklar bir türlü huzura ve sessizliğe kavuşamıyorlar. | TED | ولكن بطبيعة الحال، تصطدم الكرة بالجانب الآخر لتتموج المياه ولا تجد الأسماك البائسة أي هدوء أو سلام |
"Serena Yukarı Doğu yakasında yaşamaya devam ederek... kendisini çevre koruması ve küçük lige adayarak gönüllü olmayı ve iki harika çocuğa sahip olmayı umuyor." | Open Subtitles | سيرينا تتمنى الإستمرار في العيش بالجانب الشرقي الأعلى كرّست حياتها تطوعًا لخدمة الطبيعة دعيني أرى ذلك |
Yatak odanın diğer tarafında olsaydın pencere tarafında dikiliyor olsaydın ne görürdün? | Open Subtitles | إن كنتِ بالجانب الآخر من غرفة نومكِ واقفة بجوار النافذة ماذا ستري؟ |
Yukarı Doğu Yakası olarak bilinen bölgenin sakinleri yeryüzündeki en varlıklı bir o kadar da kendine özgü bir sosyal sisteme sahiptir. | Open Subtitles | سكان المنطقة المعروفة بالجانب الشمالي الشرقي يعتبروا حتى الآن من أنجح النظم الإجتماعية على الأرض |
O zaman karşı taraftaki adamın önceden senin yardımcın olduğunu neden söylemediğin konusuna gelelim. | Open Subtitles | إذاً يمكننا المواصلة، لماذا لم تخبرني بأن الرجل بالجانب الآخر من المعركة كان مساعدك |
Hayır, caddenin karşısındaydı. Şoförün olduğu tarafı görüyordu. Seni gördü. | Open Subtitles | كلا، كانت بالجانب الآخر من الشارع رأت جانب السائق، رأتِك |
Tatlım bu kuşu diğer taraftan yağlamanın zamanı geldi. | Open Subtitles | حلوتي, اعتقد قد حان الوقت بأن نحن نطري هذا الطائر بالجانب الآخر, حسنا؟ |
Ben tuzağın bir tarafından, sen de diğer tarafından tutacaksın. | Open Subtitles | إمسك جانباً من المصيدة وأنا سأمسك بالجانب الآخر |
Bundan 500 yıl sonra, diğer tarafla iletişim gayet normal sayılabilir. | Open Subtitles | بعد 500 سنة بالمستقبل قد يكون طبيعياً الإتصال بالجانب الآخر |
Raymond, sen orada otur. Bay Babbitt, masanın diğer tarafına. | Open Subtitles | رايموند،إجلس هناك سيد بابيت،إجلس بالجانب الآخر من الطاولة |
..şu şehrin diğer yakasındaki. | Open Subtitles | أنت تعرفه ، يقع بالجانب الآخر من المدينة |
Bağırsağının sağ tarafındaki inanılmaz şey seni de kıllandırmadı mı? | Open Subtitles | ذلك الشئ الضخم بالجانب الأيمن بأمعائها لم تلاحظ هذا؟ |
Tamam baba, Eve 5 blok ötedeyiz. yan otur. | Open Subtitles | حسناً يا أبي، نحن على بعد خمسة مربعات سكنية من المنزل، اجلس بالجانب. |
Sol taraf ağrısı anjina olabileceği anlamına geliyor ki stres bunu artırır. | Open Subtitles | الألم بالجانب الأيسر قد يكون بسبب الذبحة الصدرية و يسوء بسبب التوتر |