"بالحالة" - Traduction Arabe en Turc

    • durum
        
    Ki bu durum mizahi de olabilir dramatik de. Nasıl istenirse. Open Subtitles و لكن بالحالة التي تصنعها، سوا كانت كوميدية أو درامية
    Amirin olarak psikolojik durum raporu istedim. Open Subtitles بصفتي العميل المشرف عليك, طلبت تقريرا بالحالة النفسية لديك
    Çocuklar elektrik kesintisi acil durum değil. Open Subtitles أيها الأطفال، إنقطاع التيار الكهربائي ليس بالحالة الطارئة.
    Tony ve Borin şu an gemiye gidiyor. Bir durum raporu bekliyorum. Open Subtitles . سيهاجمون علي السفينة الآن . أنا في انتظار تقرير بالحالة
    Ben Şerif Hendrickson. durum raporu verin. Open Subtitles هنا الرئيس هندريكسون,اعطني تقريرا بالحالة
    Söz konusu durumu 90 dakika önce öğrendik ve durum akut. Open Subtitles علمنا للتو بالحالة في هذه المسألة منذ 90 دقيقة و هي خطيرة
    Irak'taki durum derken kastettiğim buydu. Open Subtitles ذلك ما عنيته بالحالة العراقية.
    İşte Irak'taki durum diye bahsettiğim şeyler bunlar. Open Subtitles ذلك ما عنيته بالحالة العراقية.
    Sanırım, hassas bir durum oluştu. Open Subtitles حسن، أظن أنني بدأت أشعر بالحالة
    durum az önce acil olarak bildirildi. Open Subtitles تمّ إبلاغنا بالحالة قبل لحظات.
    The General durum raporu istiyor. Open Subtitles الجنرال يطالب بتقرير بالحالة
    Yüzbaşı, durum raporu. Open Subtitles كابتن, تقرير بالحالة
    Peki ya en iyi durum? Open Subtitles ما رأيك بالحالة الأفضل؟
    - durum raporu ver. Open Subtitles أعطني تقرير بالحالة
    Beyler, durum raporu verin. Open Subtitles يا رفاق، اريد تقريراً بالحالة
    Brax durum raporu ver. Bir şeyler görüyor musun? Open Subtitles (براكس) قدم تقريراً بالحالة هل رصدت إي شيء؟
    Beyler, durum raporu verin. Open Subtitles يا رفاق، اريد تقريراً بالحالة
    Brax, durum raporu ver. Bir şeyler görüyor musun? Open Subtitles (براكس) قدم تقريراً بالحالة هل رصدت إي شيء؟
    durum hakkında bilgilendirildim. Open Subtitles يحب أن أقتنع بالحالة
    durum raporu. Open Subtitles تقرير بالحالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus