"بالحلبة" - Traduction Arabe en Turc

    • ringde
        
    • ringe
        
    • Arena
        
    • arenanın
        
    Biliyorsun, o çocuğun ringde olmaması gerekiyordu. Open Subtitles تعلم بأن هذا الفتى لم يكن لديه الحق بالتواجد بالحلبة
    ringde yapılan kavga zihnimiz ve kalbimizdeki kavganın yansıması. Open Subtitles الصراع الذي يدور بالحلبة هو انعكاس للصراع الذي يدور بعقولنا وقلوبنا
    El Mascarado ringde rakiplerini öldürmeye başladı. Open Subtitles اصبح "الماسكارادو" بقتل كل خصومه بالحلبة
    Hazırlanmam gerekiyor. CEO ile ringe geri dönmenin zamanı geldi. Open Subtitles يجب أن أستعد للخروج، حان وقت مواجهة مديرة تنفيذية بالحلبة من جديد
    "Seni ringe almak için sabırsızlanıyorum." deyip durdu. Open Subtitles لقد كان يستمر بقول "لا استطيع الانتظار لأراك بالحلبة"
    Her zaferle seninle Arena'da yüzleşmeye bir adım daha yaklaşıyorum. Open Subtitles مع كل انتصار، أقترب من مواجهتك بالحلبة مجدداً
    Bu adamlar, arenanın titanları, senin emrini bekliyor! Open Subtitles هذين الرجلين، هذين الجبارين بالحلبة ينتظران أمرك
    Sana bir şey getirdim. ringde güvenli kal diye. Open Subtitles لقد جلبت لك شيئاً، لحمايتك بالحلبة
    Beni ringde bulabilirsin. İstersen köşemde sana da yer var. Open Subtitles أنا دائما بالحلبة, يمكنك تدريبي
    Sen ringde dövüşürken yanında olmayacağım. Open Subtitles أنا لست بالحلبة معك
    ringde sıçan eziyordu. Open Subtitles لقد كان يصطاد فئران بالحلبة
    ringde kocanın amına koyacağım ve onunla işim bittiği zaman gelip... Open Subtitles سأقوم بسحق زوجكِ بالحلبة
    ringde kimseyi öldürmedim ben. Open Subtitles لم أزهق روحًا بالحلبة أبدًا
    Onu gözyaşıyla değil, Arena'da kanla onurlandırmalıyız. Open Subtitles ونحن نشرفه ليس بالدموع، بل بالدم المسكوب بالحلبة
    Eğer ölürsem, Arena'da öleceğim. - Gladyatör olarak... Open Subtitles إذا سقطت، فذلك سيكون بالحلبة كمجالد
    Daha sonra arenanın etrafındaki bütün güç alanı patladı. Open Subtitles ثم ضرب البرق وحقل الطاقة المحيط بالحلبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus