"بالخطه" - Traduction Arabe en Turc

    • Plana
        
    Çocuklar unutmayın, ne kadar çılgınlaşırsa çılgınlaşsın Plana sadık kalın. Open Subtitles رفاق,تذكروا , ألتزموا بالخطه , مهما كان الأمرالمجنونالذىسيحدث. المجنون ؟
    Ama ben... Plana sadık kalmamız gerektiğini düşünüyorum Open Subtitles ولكنى ما زلت أعتقد إنه كان يتوجب أن نستمر بالخطه
    Herkes Plana bağlı kalırsa kimsenin başına bir şey gelmez. Open Subtitles الكل يتمسك بالخطه و لن يقرص احد
    Plana bağlı kal ve ona bağlanma, Paul. Open Subtitles لتلتزم بالخطه فقط "ولا تتعلق بها يا "بول
    O zaman asıl Plana bağlı kaldığımızı söyle. Open Subtitles اذاً ، اخبره ان يلتزم بالخطه الاصليه
    Bak dinle, asıl Plana bağlı kalmamız lazım. Open Subtitles اذاً ، اظن ان نعود نلتزم بالخطه الاصليه
    Bu süre zarfında biz de Plana sadık kalalım. Open Subtitles فى الوقت الحالى، سنلتزم بالخطه
    Fakat İngiliz İstihbarat Şefi M'in bu Plana inanıp ona göre davranacağını sana düşündüren nedir? Open Subtitles ولكن ما الذى يجعلك تعتقد ... أن "إم" رئيس المخابرات البريطانيه سيجبرك عند مواجهتك بالخطه
    Plana uymuş. Şimdilik. Open Subtitles انه يلتزم بالخطه - هذا مستحيل -
    Benim umurumda, lanet olası. Plana bağlı kal. Open Subtitles ولكني اهتم اذا تمسك بالخطه
    Sadece Plana sadık kal. Open Subtitles فقط التزم بالخطه
    Sadece Plana sadık kal. Open Subtitles فقط التزم بالخطه
    Olmaz! Plana göre hareket edeceğiz. Open Subtitles هذا لن يحدث سوف نلتزم بالخطه
    Plana bağlı kalacağız. Open Subtitles نحن سنلتزم بالخطه
    Plana bağlı kalacağım. Onun planına. Open Subtitles سألتزم بالخطه خطته
    Plana sadık kaldığımız sürece yakalayamazlar. Open Subtitles ما دمنا ملتزمين بالخطه
    Plana sadık kal. Open Subtitles تمسكِ بالخطه أتفقنا.
    Plana bağlı kalacağım. Open Subtitles سأتمسك بالخطه
    Sadece Plana göre devam edin. Open Subtitles فقط قم بالخطه.
    Plana sadık kalacağız. Open Subtitles سنلتزم بالخطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus