Bak sana ne yapıyorlar. gazetede adın bile ç ıkmıyor. | Open Subtitles | انظر ماذا سببا لك ، حتى اسمك لا يظهر بالصحف |
BG: Bu sabah gazetede olan şey hakkında yorumlarınızı merak ediyorum. | TED | برونز خيوساني: أريد منك أن تُعلّق على شيء نُشر بالصحف هذا الصباح. |
Özellikle senin, gazetede her okuduğuna inanmaman gerektiğini, biliyor olman gerekiyor. | Open Subtitles | أنتِ من بين كل الناس عليكِ معرفة ألا تصدقي ما تقرأينه بالصحف |
Müsadere olmamalı, polis gücü ve Gazetelerde hiçbir kötü haber olmamalı. | Open Subtitles | بدون نزع الملكية أو وجود منفذ القانون حتى لا نتعرض للدعاية السيئة بالصحف |
Haberleri gazetelere yayan adam hakkında bir gelişme var mı? | Open Subtitles | الرجل الذي نشر الأخبار بالصحف ما الذي جرى له ؟ |
Temasta bulunmak için oldukça hassastı ama yine de gazeteye karşı dokunsal bir merakı vardı. | Open Subtitles | لقد كانَ حسّاساً جداً للّمس ومع هذا كان لديه افتتانٌ لمسيٌّ بالصحف |
Nasıl oluyor da Gazeteler bana hep... "kimliği belirlenemeyen şüpheli" olarak hitap ediyor? | Open Subtitles | كيف يشيرون إلى دائماً بالصحف كمشتبه به مجهول ؟ |
Hiçbir şey yapmadan durmayacağım. Gazeteleri, televizyonları, benzin istasyonlarını, herkesi arayacağım! | Open Subtitles | لن أتقبل هذا وسأتصل بالصحف ومحطات التلفاز ومحطات الوقود والجميع |
Bu kahpelerin beynini komünist gazetelerle Twitter yıkadı. | Open Subtitles | العاهرات مغسولة أدمغتهن بالصحف الشيوعية وتويتر. |
Bu sabah gazetede çıkan kız getirsin. | Open Subtitles | وكلْ الأمر لتلك الفتاة التي ظهرت بالصحف هذا الصباح |
Çünkü seni gazetede görmüşler. Polis olmadığını biliyorlar. | Open Subtitles | لأنّ المختطفين تعرفوا عليّك بالصحف يعلمون بأنّكِ لستِ من الشرطة |
gazetede, dergideki bir yabancı gibi oldular. | Open Subtitles | لقد اصبحو مثل الاشخاص الذين بالصحف والمجلات , بالنسبه لكِ |
İsmi yeni gazetede çıkmış önemli bir avukatsın. | Open Subtitles | إنّكَ المحاميّ المشهور الذي وُضِعَ اسمهُ بالصحف. |
İsmimin gazetede çıkması maaşımı arttırmıyor.. | Open Subtitles | إنّ اسمي بالصحف لا يعني بأن يتمّ الدُفعُ لي مالًا إضافيًّا. |
Bakın Bayan Parker, o Gazetelerde okuduğunuz her şeye inanmayın. | Open Subtitles | سيدة براكر , لا تصدقى كل ما تقرأينه بالصحف |
Belki ya da oraya gidip, Gazetelerde yazanların doğru olduğunu ve bu işi yapanın ülkenin gördüğü en azılı seri katil olduğunu söyleyeceğiz | Open Subtitles | ربما او اننا سنذهب لنخبره ان كان ما قرأته بالصحف المكسيكية صحيح |
Ülke boyunca gazetelere makaleler yazıp reklamlar vereceğiz. | Open Subtitles | سنقوم باطلاق المقالات و الاعلانات بالصحف بكل أنحاء الدولة |
Her cinayet gazeteye çıkmıyor. | Open Subtitles | حسنا ليست كل جريمة قتل توضع بالصحف |
Gazeteler yazdı. | Open Subtitles | لقد نُشِرت بالصحف |
Gazeteleri arayamayız. FBl yaratığa el koyar. | Open Subtitles | لا يمكننا الإتصال بالصحف ، ستقوم المباحثالفدراليهبمصادرتها. |
.. ve ben Tampa bölgesindeki gazetelerle irtibata geçicem. | Open Subtitles | و انا سأقوم بالأتصال بالصحف المحلية في منطقة تامبا |
Bunu gazete arşivimizde bulduk. 27 yıl öncesine ait. | Open Subtitles | وجدناها في الأرشيف الخاص بالصحف من قبل 27 سنة |
Askerleri çekmenin basındaki etkisi, cephedeki kadar acı olmaz. | Open Subtitles | الانسحاب خلال الحرب اشد ضررا من الانسحاب بالصحف |
- Geçtiğimiz hafta adı gazetelerdeydi. - Gördüm. | Open Subtitles | ــ إسمه كان بالصحف الأسبوع الماضي بأكمله ــ رأيت ذلك |