Elbette efendim. Soldaki 3. koridor, sağınızdaki alttan 2 raf. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي ، إنه بالممر الثالث على اليسار الرفان من الأسفل على اليمين |
Elbette efendim. Durumunuzun farkındayım. | Open Subtitles | . بالطبع يا سيدي أنا مدرك موقفك |
- Elbette efendim, elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي كل ما استطيع فعله |
- Elbette, efendim. Hem de hemen. Noah! | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي لا يوجد وقت إطلاقًا |
- Tabii efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي |
- Tabii efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي |
Elbette, efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي .. |
Elbette, Elbette efendim. | Open Subtitles | ..بالطبع يا سيدي |
Elbette efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي. |
Şey... Elbette efendim. Özür dilerim Sayın Başkan. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي الرئيس |
- Elbette efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي. |
Elbette efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي. كلا. |
Elbette efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي. |
- Elbette efendim. | Open Subtitles | - بالطبع يا سيدي. |
Elbette efendim. | Open Subtitles | "بالطبع يا سيدي." |
Hayır, Elbette efendim. | Open Subtitles | كلا، أنا... بالطبع يا سيدي. |
Elbette, efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي |
- Elbette, efendim. | Open Subtitles | بالطبع يا سيدي |