Jack Bauer yolda. Sahada tüm ajanların oraya gitmesini istiyorum. | Open Subtitles | جاك باور بالطريق واريد تواجد كل عميل ممكن هناك الان |
Sana 250. ana yolda yarım millik bir alan kalıyor orasının da kurbanın ölmeden hemen önce bulunduğu yer olması muhtemel. | Open Subtitles | يتركنا مع إمتداد نصف ميل بالطريق السريع 250 حيث لزاماً على الضحيّة أَن تكون هناك قبل وقت قصير من تعرضه للقتل |
Belki yolda bir tane daha bebeğin olduğunu bilmek isteyeceğini düşündüm. | Open Subtitles | فكرت ربما تريد أن تعرف ان لديك طفلاً اخر قادم بالطريق. |
Kan yola akmış, yol kayganlaşmış. İlacı olan var mı? | Open Subtitles | فتناثر الدم بالطريق و أصبح زلقاً أهناك من معه مخدرات؟ |
İki cadde ötede geldiği yoldan döndü ve izini kaybettirdi. | Open Subtitles | في الواقع، لقد عبر جادّتين، ثمّ عاد بالطريق وظلّلهم. ماذا؟ |
Brooklyn'de Kuzey Sahil yolu'nda oturan Yargıç Cullman'ın telefonu nedir? | Open Subtitles | أعطنى رقم القاضى كولمان . بالطريق الساحلى الشمالى ببروكلين |
Destek birlikleri yolda. Kapıları kapatın! Kimseyi burakmayın. | Open Subtitles | التعزيزات بالطريق اوصدوا الابواب ولاتسمححوا لأحد بالخروج |
Hiç yolda durup, kendinize bir Picasso olup olmadığınızı sordunuz mu? | Open Subtitles | لا أحد يوقفك بالطريق ويقول أنتِ بيكاسو لا ؟ |
Bayan Tanner'ı acile getirdik ama yolda fenalaştı. | Open Subtitles | مولدر, انه انا. السيدة تانر دخلت غرفة الطوارئ, لكن اسعفت بالطريق. |
DCPD'yi gönder. Muhit kurun. yolda olduğumuzu söyle. | Open Subtitles | أرسل فريقين أزرق وأبيض ليقوموا بمسح المنطقة وأخبرهم إننا بالطريق |
Onu özel yolda, arabanın içinde ağlarken bulmuştum. | Open Subtitles | وجدتها جالسة بالسيارة تبكي بالطريق العام |
- Tamam. İyi haber. Şerif yolda... | Open Subtitles | حسنا ، أخبار جيده العمده بالطريق إلى هنا |
Ona yolda olduğumu söyle ve öğleden sonrası için programını temizlemeli. | Open Subtitles | حسناً أخبره أني بالطريق وأنه يحتاج أن يخلي جدوله للعصر |
Bir saatlik mesafede. Oraya arabayla gideceğiz. yolda konuşmak yok. | Open Subtitles | بعد ساعة ، فعلينا القيادة إلى هناك، لا تتحدث بالطريق وإلا أفسدت الإثارة |
Siz gazetecisiniz, sizi yolda kimse durdurmaz | Open Subtitles | انتم صحفيون ولا احد سيقوم بايقافكم بالطريق |
Arada bir gittiğiniz yola dört taşla işaret koyun kâfi. | Open Subtitles | اتركوا علامة بالطريق فحسب بأربعة أحجار بين كل حين وآخر |
Ve güç-enerji verimi sadece araba ile ilgili değildir. Aynı zamanda yola da bağlıdır. | TED | الكفاءة في استخدام الطاقة هو أكثر من كونه متعلقاً بالسيارة. هو أيضاً يتعلق بالطريق. |
Eğer doğru yoldan gidiyorsak, batıya doğru iki tepe olmalı. | Open Subtitles | إن كنا بالطريق الصحيح فيجب أن نرى قمتان باتجاه الغرب |
...inan bana, sonraki Disneyland'e zemin kattan girmenin yolu bu. | Open Subtitles | هوالذي يخبرك بالطريق في الدخول الى الطابق الأرضي بشأن ديزنى لاند التالية |
Alex, bugün yoldayken motorun titreşiminin benim üzerimde özel bir his yaratmasını engelleyemedim. | Open Subtitles | كنت بالطريق اليوم لم استطيع فعل شى اما ذبذبات الدراجه كان لها تاثير ا خاصا على |
Pozisyonunuz koruyun. SWAT ekibi geliyor. Beş dakika içinde oradalar. | Open Subtitles | ابقوا في مواقعكم , قوة الاقتحام بالطريق بعد خمس دقائق |
Ama ben geri dönüp ambulansı yoldaki reklam panosunun arkasında bıraktım. | Open Subtitles | ولكني عُدتُ بكِ هنا وتركت سيارة الإسعاف خلف لافتة إعلانات بالطريق |