"بالغرابة" - Traduction Arabe en Turc

    • garip
        
    • tuhaf
        
    Bu işe ne kadar ihtiyacım var, anlatamam ama bunu sadece ayrıcalık yüzünden verdiyseniz kendimi gerçekten garip hissederim. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك عن مقدار احتياجي لهذه الوظيفة سأشعر بالغرابة لو انني حصلت على هذه الوظيفة محاباة فحسب
    İki saniyeliğine garip hissedeceksin, iki gün hıçkırık çekmekten iyidir. Open Subtitles سيشعرك هذا بالغرابة لثانيتين لكن هذا أفضل من الفهاق ليومين
    Sera Lorans erkek Patrıck. garip hissettiriyorsun. Open Subtitles هؤلاء رجال سارة لورانس يا باتريك أنت تجعلني أشعر بالغرابة
    Bilirsin, ortaklar arasındaki ufak tefek şakalar bana uyar ama bunu başka birinin önünde yaptığında diğer kişiye tuhaf hissettiriyor. Open Subtitles اتعلم انا اعي التهنئة اللطيفة بين الشركاء وكل شيء لكن عندما تفعلها امام شخص ما تجعل الشخص الاخر يشعر بالغرابة
    İtiraf edeyim, öpüşmelerini hala tuhaf karşılıyorum. Open Subtitles علي ان اعترف , مازلت اشعر بالغرابة عندما اراهم يقبلون بعضهم البعض
    Kastettiğim, iblisin kanı yüzünden tuhaf hissediyorum. Open Subtitles كلا, عنيت أننى أشعر بالغرابة من دماء هذا الشيطان
    Pekâlâ. Bu yiyeceğim son kurabiye. Bir garip hissetmeye başladım. Open Subtitles حسناً, هذا كل شيء, هذه آخر قطعة سآكلها من هذا البسكويت, إنهم بدأوا بجعلي اشعر بالغرابة.
    Aslında, kendimi biraz garip hissediyorum. Open Subtitles في الحقيقة، أَشْعرُ بالغرابة إلى حدٍ ما بشان هذا.
    Sence çocukların sana sarılmaması garip değil mi? Open Subtitles ألا تشعر بالغرابة لأنّ أولادك لا يعانقونك؟
    Sadece onu tekrar gördüğün için... garip hissetmenin normal olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذا يبدو طبيعياً أن تشعر بالغرابة لرؤيتها هذا كل مافى الأمر
    İçimden çıkan bir şeyin bu şekilde gösterilmesi garip geliyor. Open Subtitles أشعر بالغرابة وأنا أمتلك بداخلي شيء كهذا
    Yani, Sara beni başkasıyla görürse, garip hissedebilir. Open Subtitles اذا شاهدتنى سارة مع فتاة اخرى سوف تشعر بالغرابة
    Sadece ikimizin dans etmesi ve seninle aynı parfümü sürmemiz biraz garip geliyor. Open Subtitles أشعر بالغرابة أننا الوحيدان الذان نرقص وأننا نضع نفس العطر
    Kendimi biraz garip hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالغرابة نوع من الرغبة الملحة داخلي
    Eğer 10 yaşında olsaydım belki kendimi biraz garip hissederdim ama artık ben bir yetişkinim ve seni seven birini hak ediyorsun. Open Subtitles إذا كان عمري عشر سنوات.. عندها ربما أشعر بالغرابة ولكنني الان كبير وأنتي تستحقين شخصاً يحبكي
    tuhaf hissetmeyi gel de bana sor. Open Subtitles فى رأيى الشعور بالغرابة هو الشعور الافضل.
    Büyüdüğün evi ilk kez görmek biraz tuhaf olmalı. Open Subtitles مؤكد أنك تشعر بالغرابة وأنت ترى البيت الذي ترعرعت فيه للمره الأولى
    Pantolonla yatmak tuhaf hissettiriyor. Open Subtitles أشعر بالغرابة قطعاً وأنا نائم في الفراش مرتدياً سروالي
    Oğlunuzla buluşma konusunda tuhaf hissettiğinizi biliyorum. Open Subtitles أفهم أنّكما تشعران بالغرابة بشأن الاجتماع مع ابنكما
    Bak, onun yanındayken tuhaf oluyorum, ve bir şeyler hissediyorum. Open Subtitles أتري, أشعر بالغرابة حولها، وأشعر بشئ ما.
    Evet, buraya gelince de tuhaf bir his vardı. Open Subtitles أجل، لقد شعرت بالغرابة عندما وصلنا هنا بادئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus