| ve ailelerinizin size bağırması veya vurması veya her ne ise, çoğu insanın düşündüğü anlamda sert değil, | TED | وليس بالقسوة التي يتصورها معظم الناس, حيث يصرخ عليك والديك او يضربونك أو ماشابه ذلك |
| Majeste, ...bizi yoketmeniz Cumhuriyet'in sizi daha sert şekilde yargılmasına yol açar. | Open Subtitles | جلالة الملكة تدميرك لنا سيؤدي فقط لان تحكم عليك الجمهورية بالقسوة |
| Ben sorgu odasında sert itti. | Open Subtitles | لقد قامت بالقسوة علي بغرفة التحقيقات تلك |
| Böyle şeylerle itham edilen biri tarafından zâlimlikle suçlanmak ne kadar ironik. | Open Subtitles | أي مفارقة عندما يصفك رجُلاً كهذا بالقسوة رجُل مُتّهم بارتكاب فظائع كتلك |
| Kalbim o kadar kararmış ruhum gaddarlıkla o kadar yarılmış olmalı ki kurtarılamadım. | Open Subtitles | قلبي لابد ان لونه أسود روحي تعصف بالقسوة لا يمكنني ان اكون منقذ |
| Gelinine karşı bu kadar kötü düşünmemelisiniz. | Open Subtitles | أنت لا يجب أيضاً أن تشعرى بالقسوة ضد بنتها |
| Ona sert davrandığım için beni suçladığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تتهمنى بالقسوة عليه |
| Babam öğrendi ve çok sert çıktı. | Open Subtitles | اكتشف أبى هذا وقام بالقسوة عليها |
| # Şimdi kaba konuşuyor ve sert davranıyorsun # | Open Subtitles | "الآن تتظاهر بالقسوة والقوة" |
| -... Brooklyn kadınları sert görünüyor. | Open Subtitles | -نساء "بروكلين" يوحين بالقسوة . |
| Onlar gibi davranmış olsaydı, kendi yaptıklarını asla savunamazdı ve onları yeteri kadar ağır bir cezaya çarptıramazdı. | Open Subtitles | إذا تَصرّفتْ مثلهم، لن تستطع أن تبرر أياًّ من أفعلها. و لن تستطع أن تدينهم بالقسوة. |
| Adalet bakanlığının kıçının ne kadar yakınına sokulacağını tahmin edebiliyor musun? | Open Subtitles | هل بوسعك أن تتخيّل إلى أي مدى ستقوم وزارة العدل الأمريكية بالقسوة عليك بسبب هذا ؟ |
| Sana bu kadar çektirmemin sebebi de budur belki. | Open Subtitles | رُبما لذلك قُمت بالقسوة عليك فى هذا الأمر |
| Şu büyükanne göründüğü kadar kötü olamaz. | Open Subtitles | الوضع ليس سيىء جداً هذه الجدة... لآ يمكن حقاً أن تكون بالقسوة التى تبدو عليها |
| Ve biz de onun kadar zalim olmadığımız sürece, ne İskoçya ne de biz kalırız. | Open Subtitles | ولا أحد منا... ولاشيء من اسكوتلندا سيبقى مالم نكن بالقسوة نفسها |