İkincisiyse, hapishanenin kitap kulübünde beni kitaplarla döven mahkûmlar var. | Open Subtitles | ثانياً نادي كتاب السجن يتكون بالأكثر من سجناء يجلدونني بالكتب |
Kütüphaneler tozlu kitaplarla dolu olmalı, kuytular, köşeler saklanacak yerler olmalı. | Open Subtitles | المكتبات يفترض أن تكون مليئة بالكتب و الزوايا المغبرة أماكن للإختباء |
Ağzını kapa, burnunu tut, ve kahrolası kitapları boğazından aşağı tık! | Open Subtitles | أغلق فمه، أمسك أنفه احشو حنجرته بالكتب اللعينة |
Burada Kitaplarda yazılı olmayan bir, iki şey olabilir. | Open Subtitles | .ربما لدينا شئ أو أثنين هنا ليسوا بالكتب |
Ancak dokuz-on yaşında bir kız çocuğu, odanın ortasında, etrafı kitaplarla çevrili olarak oturuyor. | TED | فتاة بالكاد تبلغ التاسعة او العاشرة تجلس في منتصف الحجرة محاطة بالكتب |
Dışa dönükler, belki sizin bavulunuz da kitaplarla dolu. | TED | حسنا أيها المنفتحون، ربما حقيبتكم مليئة بالكتب ايضاً. |
kitaplarla başlayacak olursak, bilirsiniz, işin neresindeyiz? | TED | اذا ما بدأنا بالكتب, نوعاً ما , أين نحن؟ |
Amerikan demiryollarının inşasını anlatan kitaplarla bitirirsin. | Open Subtitles | انتهى بك الأمر بالكتب فقط بناء سكك الحديد الأمريكية |
Dışarda kitaplarla, sayılarla, sözcüklerle, ...kurallar ve sembollerle dolu bir dünya var... | Open Subtitles | هنالك عالم في الخارج ملئ بالكتب والأرقام و الكلمات و القواعد و الرموز |
Bİr kutu dolusu fransızca kitap ve bu ev dışında hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | باستثناء صندوق مليء بالكتب الفرنسية وهذه الشقة ، فأنا ليس لدي أي شيء |
Veya kitap kulübünüzdekilerin, arkadaşlarınızın veya istediğiniz çevreden insanlarınkileri. | TED | او من مجموعة مهتمه بالكتب او من اصدقائك او من اي دائرة تريدها |
Şey, ben kitap ve gazetelerde, ama sadece basit sözcükleri.. | Open Subtitles | حسنآ، لست ضليعآ بالكتب والصحف ولكن العبارات الواضحه |
Sadece okuduğumuz kitapları işleriz. Bu sence de ilham verici değil mi? | Open Subtitles | نحن سنقوم بالكتب التي قرأنها حقاً هل هذا مُلهم؟ |
Amcan kitapları hiç bu odaya getirmemiş olabilir. | Open Subtitles | عمك ربما لم يحتفظ بالكتب في هذه الغرفه ابدا |
Biz büyü kitapları ve bilgilerle dolu dev bir kasadayız. | Open Subtitles | نحن في خزانة عملاقة مليئة بالكتب السحرية والمعرفية |
Kitaplarda yazmayan şeyleri. Beni başından atamayacağını söyledim. | Open Subtitles | الأشياء الغير موجودة بالكتب أخبرته أنه لا يمكنني طردي |
Bilim adamları kitaba konacak bir nedene ulaşacaklar ama sonuçta bunlar sadece teori olacak. | Open Subtitles | العلم سيأتينا ببعض الاسباب لنطرحها بالكتب لكن الخلاصه, ستكون مجرد نظريه |
Eğer gerçekten Kitaplar umrunuzdaysa, onları daha iyi tarayacaksınız, özellikle bunlar değerli kitaplarsa. | TED | اذا كنت حقاً مهتماً بالكتب, فانك ستقوم بمسحهم ضوئياً بشكل أفضل خاصة, اذا كانت الكتب قيمة |
18 yaşıma geldiğimde kitaplara derin bir tutku duyuyordum. | TED | حينما كنت في 18، كان لديّ شغف شديد بالكتب |
Gerçekçi olalım. Bu surat kitapların arasında ziyan olur. Ne? | Open Subtitles | لنتحدث بواقعيه هذا الوجه لن يذهب سدى ملتصق بالكتب |
Ama 14 yaşındayken arkadaşlarımdan biri, bende çizgi roman ilgisini uyandırdı ve ben bunu geçimimi sağlamak için yapmak istediğime karar verdim. | TED | ولكن عندما بلغت الرابعة عشرة, أثار أحد أصدقائي إهتمامي بالكتب الهزلية المصورة وقررت أن هذا هو ما أريد عمله لكسب العيش. |
Bilgin diye geçinen her geri kafalının raflarca okunmamış kitabı vardır. | Open Subtitles | كل أغلفة الكتب تظهر بأنه غير مطلع عليها الرفوف ممتلئة بالكتب الغير مقرؤة |
Bunlar okuldan kitaplardan bahsedebileceğimiz yetişkin bayanlar. | Open Subtitles | انه نادي نساء من المدرسة يتناقشون بالكتب |