"بالمخدرات" - Traduction Arabe en Turc

    • uyuşturucu
        
    • uyuşturucuyla
        
    • uyuşturucularla
        
    • uyuşturucuya
        
    • uyuşturucudan
        
    • esrar
        
    • uyuşturucuyu
        
    • ilaç
        
    • İlaçları
        
    • mal
        
    Pekala, bir şey bulamamışlar uyuşturucu bağlantılı bir hesaplaşma olduğunu sanıyorlar... Open Subtitles حسنا، لم يجدوا شيئا في الحقيقة يظنون أن الأمر متعلق بالمخدرات
    Kan kusmaya ve iki düzine uyuşturucu bağımlı ve bağımsız semptoma geri döndük. Open Subtitles عدنا إلى القيء المدمّى ودزينة الأعراض التي لها أو ليس لها علاقة بالمخدرات
    Şehri uyuşturucu satıcılarından temizlemiş bu hükümetin cesaretini kırmak istiyorlar. Open Subtitles إنهم يريدون قتال الإدارة الأفضل لتنظيف المدينة من الإتجار بالمخدرات
    uyuşturucuyla pazarlamak kolay oluyordur, peki ırza geçme işiyle kim ilgileniyor? Open Subtitles من السهل ان تعلقهم بالمخدرات.. لكن من يهتم بفض عذريتهم ؟
    Interpol, geçen yıl en az bir düzine uyuşturucu cinayeti işlendiğini tahmin ediyor. Open Subtitles قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة
    Bu yüzden çalarlar, bu yüzden uyuşturucu satarlar bu yüzden öldürürler. Open Subtitles أنفسهم لهذا السبب يسرقوا لهذا السبب يتاجروا بالمخدرات لهذا السبب يقتلوا
    Doğrusunu söylemek gerekirse, uyuşturucu söz konusu olunca, Amerika kafadan çatlak. TED لا، إن الحقيق هي أن أمريكا مجنونة حقاً حينما يتعلق الأمر بالمخدرات
    uyuşturucu satmanın cezası ne kadar, altı yıl mı? Open Subtitles مدّة السجن المحدّدة للتعامل بالمخدرات كم هي ، ست سنوات؟
    Asla uyuşturucu taşımam. Bu, inancıma aykırı. Open Subtitles أنا لا أتعامل بالمخدرات أبداً هذا الشيء يخالف معتقدي الديني
    Leonard uyuşturucu için tutuklanmış mıdır? Open Subtitles أسبــق أن تم إلقاء القبض على أندى ليونارد فى أيه تهمة تتعلق بالمخدرات ؟
    12 yaşımdan beri uyuşturucu işindeyim. Open Subtitles كنت أتاجر بالمخدرات عندما كان عمري 12 سنة
    Taşıdığın kargo uyuşturucu. Open Subtitles و بصفة خاصة أحببت مخزن سفينتك الملئ بالمخدرات
    Michael Carr'a ait konutta uyuşturucu satıldığına dair ihbar aldık. Open Subtitles معلومات وصلت إلينا أنا مايكل كار صاحب هذا المنزل يتاجر بالمخدرات
    Söze, o zamanlar öyle güçlü değilmiş, uyuşturucu işiyle falan uğraşıyormuş. Open Subtitles كان في وقتها مازال صغيرا.كان يتعامل بالمخدرات فقط
    Karşılığında 50 dolar almıştı. İçer ve uyuşturucu kullanırdı. Open Subtitles بالمقابل، دُفع له 50 دولار، وهو يعمل بالمخدرات
    Hastanenin görevi uyuşturucuyla ilgili bir hasta geldiğinde polise bildirmektir. Open Subtitles واجب المستشفى هو إبلاغ الشرطة عندما توجد حادثة تتعلق بالمخدرات
    Bir araba dolusu uyuşturucuyla yakalanmayı göze alamazdık,.. Open Subtitles لا نريد أن نخاطر بقبضهم علينا بسيارة مليئة بالمخدرات
    Diyelim ki masa uyuşturucuyla dolu, tamam mı? Open Subtitles لنقول هذه الطاولة هنا مليئة بالمخدرات حسنا؟
    Bilmediğimiz şey... Kendall'ın uyuşturucularla... nasıl o bölgede öldüğü. Open Subtitles ما لا نعرفه هو كيف انتهت كندال هناك وهي معبأة بالمخدرات
    Geçmişte kumar ve diğer işlerde yardımcı olan polisler bile, uyuşturucuya geldi mi yardımcı olmayacaklardır. Open Subtitles حتى دوائر الشرطة التى ساعدتنا فى الماضى فى القمار و غيرة سترفض مساعدتنا عندما يتعلق الأمر بالمخدرات
    Fleur de Lys takımı tarafından draft edilmişti. uyuşturucudan yakalanıncaya kadar, Quebec'te yarım sezon oynamıştı. Open Subtitles لعب نصف الدوري ل كيوبيك قبل ان ينخرط بالمخدرات
    Müslümanlara benzerler, tek fark esrar içmeleri, uyuşturucu satmaları, yapmaları gerekeni yaparlar. Open Subtitles إنَهُم مِثلُ المُسلِمين إلا أنَهُم يُدَخِنونَ الحَشيش و يُتاجِرونَ بالمخدرات
    Onu severdim. O da uyuşturucuyu çok severdi. Open Subtitles أحبّبتها حبّاً جمّا، وقد كانت مولعة بالمخدرات
    İlaç kullanmaya başlamadan önce 8 ay seks yapamamıştık oysa. Open Subtitles لم نقم بالجنس لثمانية أشهر قبل أن أبدأ بالمخدرات
    İlaçları nereye koyduklarını iksir yapmasını bilir. Open Subtitles الولد الحاذق يعرف اين هم يحتفضون بالمخدرات يصنع جرعة
    Bahse girerim koluna bir milyon dolarlık mal şırınga etmiştir. Open Subtitles أنا متأكد من أنّه حقن ذراعه بالمخدرات فوق المليون مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus