"بالملف" - Traduction Arabe en Turc

    • Dosyada
        
    • dosyayı
        
    • Dosya
        
    • Dosyamda
        
    • dosyayla
        
    • Dosyadaki
        
    • dosyasını
        
    • dosyasında
        
    • dosyanın
        
    Yeni ateşlenmişti, üç kurşun ve Büro'ya giden Dosyada hiçbir şey yok bu yüzden bulmamamız için dua etsen iyi edersin. Open Subtitles وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم
    9.000 dolardan bahsediyorum. Çekle ödenmiş. Hepsi Dosyada var. Open Subtitles أتحدث عن تسعة آلاف دولار على هيئة شيكات وكل المستندات بالملف
    Taburcu belgeleri Dosyada. Her sayfaya imzan gerekecek. Open Subtitles معاملات خروجكِ موجودة بالملف وقّعي على كلّ الأوراق
    İşte bu yüzden o dosyayı nereden aldığını ve içinde tam olarak ne olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles مما يجعلني أريد أن أعرف من أين جئت بالملف ؟ وما الذي بداخله بالضبط
    Seni diskteki en gereksiz Dosya ile kandırmış. Open Subtitles حدث فقط أن أغرتك بالملف الأقل أهمية على القرص
    Dosyamda gördüğün gibi Voight'e muhbirlik yapan biriydim. Open Subtitles كما رأيت بالملف (لقد كنت المخبرة السرية لـ(فويت
    Bunlar işini görmediyse, bu dosyayla ilişkili ses kayıtları da var. Open Subtitles إن لم تستطع إيجاد ما تحتاجه فإن هنالك أشرطة صوتيّة مرتبطة بالملف
    O doktora, o Dosyadaki doğum tarihinden ibaret olmadığıma dair bütün kanıtları sunmak istiyordum. TED أردت أن أعطي الدكتور كل دليل بأن لايأخذ بتاريخ ميلادي الموجود بالملف.
    Ama ismini bilmezsem onun dosyasını nereye koyacağım? Open Subtitles و لكني لا أعرف كيف سأضعها بالملف إن لم أعرف اسمها
    Eminim dosyasında yazıyordur. Eğer yoksa ona sor. Open Subtitles أنا واثق أنه بالملف أو يمكن أن تسأليها
    Dosyada yazıyorsa nasıl karşı çıkılır bilemiyorum. Open Subtitles ان كان الأمر مذكور بالملف فلابد أنه صحيح
    Adamın izleri hiçbir Dosyada yok çünkü kendisi mahkeme görevlisi. Open Subtitles بصماتُ هذا الرجُل لم تكُن بالملف لأنّه كان شرطيًّا في المحكمة.
    Görevin, Dosyada adı geçen gönülsüz tanığı bularak mahkeme celbi vermek için usule ait gerekli her adımı planlamak. Open Subtitles مهمتك هى تحديد كل خطوة اجرائية ضرورية لتحديد و خدمة الإدعاء المتعلق بالشاهد الموجود بالملف
    Ama Kurtz hakkında Dosyada yazmayan... bir iki şeyi bildiğimi hissediyordum. Open Subtitles ولكنى شعرت وكأنى أعرف عن "كورتز" شئ لم يكن بالملف
    Dosyada babasının normal boyda olduğu yazıyor. Orta boydaydı. Open Subtitles رأيت بالملف أن حجم والدها طبيعي
    Ama Dosyada yüzlerce isim mevcut. Open Subtitles لكن هناك المئات من الأسماء بالملف
    İlgili evraklar Dosyada. Open Subtitles 15 وجميع الاوراق ذات الخصوص بالملف
    O Dosyada bir fabrika ismi geçiyordu. Open Subtitles كان هناك شئ ما بالملف عن المصنع
    Öyle oldu ama zamanımız azalıyor. Cal o dosyayı evde saklamış olabilir. Open Subtitles لكن الوقت ينفذ و " كارل " ربما إحتفظ بالملف في منزله
    dosyayı incelemeyi bitirdim. Buraya gelseniz iyi olur. Open Subtitles -لقد أنهيتُ لتوّي فحص الأسماء بالملف أيّها المفتش يحرى بكَ أن تعود إلى هنا.
    Size verdiği Dosya kızınızın adıyla dolu. Open Subtitles إسمها مذكوراً كثيراً بالملف الّذي أعطاكَ إيّاه
    Tıpkı o dosyayla ne yapacağı konusunda söylediği gibi. Open Subtitles تماماً كما يكذب حيال ما سيفعله بالملف
    Bütün gün bununla uğraşamam. Dediğim gibi, Dosyadaki resim Dosyadaki resimdir. Open Subtitles اخبرتك, الصورة التي في الملف هي الصورة التي بالملف
    Tüm zip dosyasını bozmak için veri transfer penceresinde "İptal"i tıkla. Open Subtitles لإحداث تلف بالملف المضغوط بشكل كُلي اضغطي على " إحباط " على نافذة نقل البيانات
    Galiba, bu bilgi hastanın dosyasında mevcut. Open Subtitles أفترض أن تلك المعلومة بالملف الطبي
    Xander Harrington'ın masasındaki dosyanın içinden aldığın liste. Open Subtitles اللائحة الموجودة بالملف الذي قمتِ بسرقته من على مكتب (زاندر هارينغتون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus