Senin için zenci olmak hep birinin ten rengiyle ilgiliydi zaten. | Open Subtitles | بالنسبة لكي كان أن تكوني زنجية هي مسالة لون بشرة الشخص |
Gitmek istemediğini biliyorum fakat Vancouver'de yaşam daha yavaştır senin için en iyisi olacak | Open Subtitles | اعرف انك لا تردين الذهاب ولكن الحياة في فانكوفير تتحرك ببطيء ستكون افضل بالنسبة لكي |
Yani, senin için altı yıldır böyle, ama benim için... | Open Subtitles | أَعْني, بالنسبة لكي كانت ست سنين, لكن بالنسبة لي |
Merak ettiğim şey, bu senin için neden bu kadar önemli. | Open Subtitles | الذي يحرقني هو لماذا تعني الكثير بالنسبة لكي |
Şu anda sana karşı çok dürüst olmaya çalışıyorum, ama bazen senin için, ...hiçbir şey yeterli olmuyor, tamam mı? | Open Subtitles | أنني أحاول بكل طاقتي أن أكون صادقاً معك في هذه الفترة لكن أحياناً بالنسبة لكي هو غير كاف وأنا لا أستطيع احتمال ذلك |
Aynısı senin için de geçerli. Burası büyük bir şehir. | Open Subtitles | والأمر كذلك بالنسبة لكي ايضاً المديبة كبيرة جداً |
Senin için çok güzel, ama peki ya Collins? | Open Subtitles | هذا شيء جيدا بالنسبة لكي و لكن ماذا عن كولينز؟ |
Belki de hiç durmayıp o tetiği çekmelisin. Böylece Mike'a engel olmak için elinde koz kalmaz ve beni de mezara gönderdiğin insanlar listesine ekleyebilir... | Open Subtitles | إقتليني وبتلك الطريقة لن يكون لديكي أي شئ ضد مايكل بعد الأن أعرف أن الأمر بسيط بالنسبة لكي سأكون فقط رقم في قائمة من قتلتي |
Sana söylüyorum, eğer bakıcılık işimi bu yüzden kaybedersem sıçanlar senin için daha iyi bir seçenek olacak. | Open Subtitles | انا اخبركي , اذا فقدت وظيفة مجالسة الاطفال بسبب هذا الفئران سوف تكون خيار افضل بالنسبة لكي |
Gerçekten senin için düştüğünü düşünüyorum. | Open Subtitles | كما تعلمين انا حقاً لا اعتقد انه سقط بالنسبة لكي |
Fotoğrafçılığın senin için kişisel olduğunu biliyorum ve seni bu şekilde sık boğaz etmemeliydim. | Open Subtitles | أنا أعلم تصويرك الفوتوغرافي هو امر شخصي بالنسبة لكي ولم يكن علي وضعك في موقف كهذا |
Senin için fazla iyi değil mi? | Open Subtitles | كان لطيفاً زيادة عن الحاجة بالنسبة لكي ؟ |
Happy, ben sadece işleri senin için kolaylaştırmak istedim. | Open Subtitles | هابي أود أن أجعل الأمور أسهل بالنسبة لكي |
Senin için mükemmel görünüyor. | Open Subtitles | إلهي, أنه يبدو مثاليا بالنسبة لكي |
Onlar için saçmalık olabilir ama senin için değil Yüzbaşı. | Open Subtitles | ربّما هراء بالنسبة لهم و لكن بالنسبة لكي... |
Sizin için sabah, bizim için gece. | Open Subtitles | الصباح بالنسبة لكي هو الليل لنا. |
Sen için önemli olduğunu düşünüyordur. | Open Subtitles | أنها ربما,تعتقد أنه مهم بالنسبة لكي |
Demek istediğim, bu senin için bile oldukça şarşırtıcı. | Open Subtitles | أقصد، هذا أمر منحرف حتي بالنسبة لكي |
Ben senin için öyle olmasam bile. | Open Subtitles | حتى لو لم أكن كذلك بالنسبة لكي. |
Sydneyli olmak senin için çok lüks. | Open Subtitles | انيق جدا بالنسبة لكي لتكوني من سيدني |