Bu Benim için doğal. Ben ve arkadaşlarım, onlara kolayca bağlanabilirim. | TED | هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة. |
Benim için çok hızlı çalıyorsunuz hanımefendi. Büyük Frederik değilim. | Open Subtitles | أنت تعزفين بشكل سريع بالنسبة لي أنا لست فريدريك العظيم |
Bu şefkat ve düşman ile ortak bir zemin bulmak fikri Benim için bir çeşit politik-ruhani egzersiz ve ben Dalai Lama değilim. | TED | هذا هو كل شيء عن إيجاد الشفقة والأرض المشتركة مع أعدائك هو شيء مثل تدريب السياسة الروحية بالنسبة لي أنا لست الدالاي لاما |
Benim için bitti. Ölmüş durumdayım. Üstüne alınma Bernie. | Open Subtitles | انتهت بالنسبة لي , أنا ميت الأن , بدون اهانات بيرني |
Benim için biraz garip sadece. Bağlantı kuramıyorum. | Open Subtitles | إنه فقط شيء غريب بالنسبة لي, أنا فقط لا أستطيع التعلق به |
Bu Benim için alışıldık .Ben hergün buraya gelirim | Open Subtitles | حسنا ، ليس ذلك غريبا بالنسبة لي أنا آتي كل يوم |
"Ve bu yüzden bu Benim için çok zor. Arkadaşlığımıza değer veriyorum." | Open Subtitles | و هذا هو سبب صعوبة الأمر بالنسبة لي أنا أقدر صداقتنا |
Benim için çok garip bir gündü. Senin ne kadar zor zamanlar geçirdiğini düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، هذا اليوم غريب بالنسبة لي أنا لم أتوقف عن التفكير بأن ذلك أغرب عشرة أضعاف بالنسبة لكِ |
Benim için bu gerçekten çok ilginç. Tarihi çok severim. Yani yaşanmış şeyleri. | Open Subtitles | هذا حقاً مهم بالنسبة لي أنا أحب التاريخ ، أنت تعلم ، أحب الماضي |
On tanesini birden alıyorlar. Benim için sekiz haneli bir anlaşma. Seni yanlış yargılamışım. | Open Subtitles | سيشترون بأعلى سعر وهي صفقة مربحة بالنسبة لي أنا أساءت تقديرك |
- Sanki kimse Benim için yeterince iyi değilmiş gibi. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنهنّ ليس جيدات بما فيه الكفاية بالنسبة لي. أنا فقط أهتم لأمرك. |
Benim için çok açıktı. Onu eledim. | Open Subtitles | كان ذلك واضحاً جداً بالنسبة لي أنا قمت بتقييمها |
Ve Benim için... hayatımdaki tek şey hayalgücüm. | Open Subtitles | ...و بالنسبة لي أنا لا أملك في حياتي غير خيالي |
Kardeşim Benim için çok önemlidir, onu alay ve dedikodu konusu yapmanıza asla izin vermem. | Open Subtitles | أخي وأبوس]؛ المهم جدا بالنسبة لي. أنا لن يكون له تعرض للتدقيق والسخرية. |
Benim için de kâbus. | Open Subtitles | إنه كابوس بالنسبة لي أنا الآخر. |
Benim için de kolay değil. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنّه سهلٌ بالنسبة لي أنا فقط... |
Yani, muhtemelen Avery ve Benim için çok daha iyi olacaktır yapmam gereken bir şey olursa bana haber verirsin... | Open Subtitles | أجل [ أقصد، ربما هذا جيد بالنسبة لي أنا و [ آفري و، عليك فقط أن تخبرني |
Benim için de değişen şeyler var. | Open Subtitles | الأمور تتغير بالنسبة لي أنا أيضاً |
Benim için de çok zor. | Open Subtitles | إنه لأمر شاق بالنسبة لي أنا أيضاً |
Çalıştığım sırada bir zaman sonra Benim için en iyi olana dönüştü. | Open Subtitles | فيمكانٍما علىطول الطريق،أنا... أصبح ما هو أفضل بالنسبة لي أنا |